Lời Dịch Lời Bài Hát Thất Tịch Không Mưa - Hứa Tuệ Hân

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Song Ngư, 1 Tháng chín 2020.

  1. Song Ngư

    Song Ngư Active Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    305


    Thất Tịch Không Mưa - Hứa Tuệ Hân​

    Lyrics

    说了再见是否就能不再想念

    Shou le zai jian shi fou jiu neng bu zai xiang nian

    Nói tạm biệt phải chăng sẽ không còn nhung nhớ

    说了抱歉

    Le bao qian shi fou jiu neng li jie le yi qie

    Nói xin lỗi phải chăng co thể thấu hiểu được tất cả

    眼泪代替你亲吻我的脸

    Yan lei dai ti ni qin wen wo de lian

    Nước mắt thay anh hôn lên má em

    我的世界忽然冰天白雪

    Wo de shi jie hu ran bing tian bai xue

    Thế giới của em đột nhiên tuyết trắng ngập trời

    五指之间还残留你的昨天

    Wu zhi zhi jian hai can liu ni de zuo tian

    Giữa năm ngón tay còn sót lại ngày hôm qua của anh

    一片一片怎么拼贴完全

    Yi pian yi pian zen me pin tie wan quan

    Từng mảnh từng mảnh ghép sao cho trọn vẹn

    七月七日晴

    Qi yue qi ri qing

    Mùng 7 tháng 7 trời trong

    忽然下起了大雪

    Hu ran xia qi le da xue

    Đột nhiên tuyết rơi

    不敢睁开眼希望是我的幻觉

    Bu gan zheng kai yan zi wang shi wo de huan jue

    Không mở mắt hy vọng đó là ảo giác của em

    我站在地球边眼睁睁看着雪

    Wo zhan zai di qiu bian zheng zheng kan zhe xue

    Em đ ứng v ề ph ía đ ịa c ầu nh ìn tuy ết

    覆盖你来的那条街

    Fu gan ni lai de na jiao jie

    Phủ kín con đường anh đến

    七月七日晴

    Qi yue qi ri qing

    Mùng 7 tháng 7 trời trong

    黑夜忽然变白天

    Hei ye hu ran bian bai tien

    Đêm đen đột nhiên trở thành ban ngày

    我失去知

    Shi wu zhi jue kan tian xiang ai de ji xian

    Em mất đi cảm giác nhìn thấy giới hạn của tình yêu

    我望着地平线天空无际无边

    Wo wang zhao di ping xian tian kung wu ji wu bian

    Em nhìn về phía chân trời bầu trời bao la không bờ bến

    听不见你道别

    Ting bu jian ni dao bie

    Không nghe thấy anh nói lời tạm biệt

    五指之间还残留你的昨天

    Wu zhi zhi jian hai can liu ni de zuo tian

    Giữa năm ngón tay còn sót lại ngày hôm qua của anh

    一片一片怎么拼贴完全

    Yi pian yi pian zen me pin tie wan quan

    Từng mảnh từng mảnh ghép sao cho trọn vẹn

    七月七日晴

    Qi yue qi ri qing

    Mùng 7 tháng 7 trời trong

    忽然下起了大雪

    Hu ran xia qi le da xue

    Đột nhiên tuyết rơi

    不敢睁开眼希望是我的幻觉

    Bu gan zheng kai yan zi wang shi wo de huan jue

    Không mở mắt hy vọng đó là ảo giác của em

    我站在地球边眼睁睁看着雪

    Wo zhan zai di qiu bian zheng zheng kan zhe xue

    Em đứng về phía địa cầu nhìn tuyết

    覆盖你来的那条街

    Fu gan ni lai de na jiao jie

    Phủ kín con đường anh đến

    七月七日晴

    Qi yue qi ri qing

    Mùng 7 tháng 7 trời trong

    黑夜忽然变白天

    Hei ye hu ran bian bai tien

    Đêm đen đột nhiên trở thành ban ngày

    我失去知

    Shi wu zhi jue kan tian xiang ai de ji xian

    Em mất đi cảm giác nhìn thấy giới hạn của tình yêu

    我望着地平线天空无际无边

    Wo wang zhao di ping xian tian kung wu ji wu bian

    Em nhìn về phía chân trời bầu trời bao la không bờ bến

    听不见你道别

    Ting bu jian ni dao bie

    Không nghe thấy anh nói lời tạm biệt

    七月七日晴

    Qi yue qi ri qing

    Mùng 7 tháng 7 trời trong

    忽然下起了大雪

    Hu ran xia qi le da xue

    Đột nhiên tuyết rơi

    不敢睁开眼希望是我的幻觉

    Bu gan zheng kai yan zi wang shi wo de huan jue

    Không sao mở mắt hy vọng đó là ảo giác của em

    我站在地球边眼睁睁看着雪

    Wo zhan zai di qiu bian zheng zheng kan zhe xue

    Em đứng về phía địa cầu nhìn tuyết

    覆盖你来的那条街

    Fu gan ni lai de na jiao jie

    Phủ kín con đường anh đến

    七月七日晴

    Qi yue qi ri qing

    Mùng 7 tháng 7 trời trong

    我失去知觉

    Wo shi wu zhi jue

    Em mất đi cảm giác

    天空无际无边

    Tian kung wu ji wu bian

    Bầu trời bao la không bờ bến..
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...