Bài hát: The 90s - FINNEAS Lời bài hát / Lời dịch Sometimes I think about the 90s Đôi khi tôi nghĩ về những năm 90 I know that everyone romanticized it Tôi biết rằng người ta đã lãng mạn hóa nó But you could sign me up Nhưng bạn có thể đăng ký tên tôi For a world without the internet Cho một thế giới mà không có internet Hate how easy they can find me Ghét cái cách bọn họ có thể tìm thấy tôi dễ dàng Just by lookin' up my mom's address Chỉ bằng việc nhìn lên địa chỉ nhà của mẹ tôi I think about the 90s Tôi nghĩ về những năm 90 When I was not a problem yet Khi tôi vẫn chưa phải là một vấn đề gì to tát All the time I shoulda been so happy Lẽ ra lúc nào tôi cũng nên thật hạnh phúc I was here Tôi đã ở đây Wasting it on worrying, just made it disappear Lãng phí thời gian vào việc lo lắng, đã khiến cho nó biến mất Now my head feels so heavy Giờ đây đầu óc tôi cảm giác thật nặng nề I'm left holding up the levee Tôi về phía tả giữ chặt con đê Feels so foreign, I'm already home Cảm giác thật xa lạ, tôi đã về nhà rồi I think about the 90s Tôi nghĩ về những năm 90 When the future was a testament Khi tương lai là một di chúc To something beautiful and shiny, now Cho thứ gì đó đẹp tươi và sáng chói, lúc này We're only counting down the time that's left Chúng ta chỉ đang đếm ngược thời gian còn lại With everything behind me Cùng với mọi thứ phía sau tôi I wonder how much of it I'll forget Tôi tự hỏi tôi sẽ quên về nó nhiều thế nào I think about the 90s Tôi nghĩ về những năm 90 When I think about what I regret Khi tôi nghĩ về những gì tôi hối tiếc All the time I shoulda been so happy Lẽ ra lúc nào tôi cũng nên thật hạnh phúc I was here Tôi đã ở đây Wasting it on worrying, just made it disappear Lãng phí thời gian vào việc lo lắng, đã khiến cho nó biến mất Now my head feels so heavy Giờ đây đầu óc tôi cảm giác thật nặng nề I'm left holding up the levee Tôi về phía tả giữ chặt con đê Feels so foreign, I'm already home Cảm giác thật xa lạ, tôi đã về nhà rồi When your heart starts to harden Khi trái tim bạn bắt đầu chai cứng lại Lay your guard down in your garden Hãy để sự đề phòng của bạn xuống trong khu vườn của bạn Same backyard, but we are not home Cùng một sân sau, nhưng chúng ta đều không ở nhà Sometimes I think about the Đôi khi tôi nghĩ về Sometimes I think about the Đôi khi tôi nghĩ về All the time I shoulda been so happy Lẽ ra lúc nào tôi cũng nên thật hạnh phúc I was here Tôi đã ở đây Wasting it on worrying, just made it disappear Lãng phí thời gian vào việc lo lắng, đã khiến cho nó biến mất Now my head feels so heavy Giờ đây đầu óc tôi cảm giác thật nặng nề I'm left holding up the levee Tôi về phía tả giữ chặt con đê Feels so foreign, I'm already home Cảm giác thật xa lạ, tôi đã về nhà rồi When your heart starts to harden Khi trái tim bạn bắt đầu chai cứng lại Lay your guard down in your garden Hãy để sự đề phòng của bạn xuống trong khu vườn của bạn Same backyard, but we are not home Cùng một sân sau, nhưng chúng ta đều không ở nhà