Lời Dịch Lời Bài Hát The Alcott - The National, Taylor Swift

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 28 Tháng tư 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,627
    The Alcott

    - The National (feat. Taylor Swift) -​



    Lời bài hát / Lời dịch

    I'd get myself twisted in threads to meet you at The Alcott

    Anh đã khiến chính mình bị xoắn trong những sợi dây để gặp được em tại The Alcott

    I'd go to the corner in the back where you'd always be

    Anh sẽ đi tới nơi góc phía sau nơi em sẽ luôn ở đó

    There you are, sitting as usual with your golden notebook

    Em ở đó, ngồi như thường lệ với cuốn sổ ghi chép màu vàng

    Writing something about someone who used to be me

    Viết thứ gì đó về ai đó người mà từng là anh

    And the last thing you wanted

    Và điều cuối cùng anh đã mong muốn

    Is the first thing I do

    Là điều đầu tiên em làm

    I tell you my problems

    Em nói với anh những vấn đề của mình

    You tell me the truth

    Anh nói em nghe sự thật

    It's the last thing you wanted

    Đó là điều cuối cùng anh đã mong muốn

    It's the first thing I do

    Đó là điều đầu tiên em làm

    I tell you that I think I'm falling back in love with you

    Em nói với anh rằng em nghĩ đang yêu anh trở lại

    I sit there silently waiting for you to look up

    Anh ngồi đó im lặng chờ đợi em nhìn lên

    I see you smile when you see it's me

    Anh thấy em mỉm cười khi em thấy đó là anh

    I had to do something to break into your golden thinking

    Anh đã phải làm gì đó để xen vào ý nghĩ quý giá của em

    How many times will I do this and you'll still believe?

    Anh sẽ làm thế này bao nhiêu lần đây và em sẽ vẫn tin chứ?

    It's the last thing you wanted (Tell me, which side are you on, dear)

    Đó là điều cuối cùng anh đã mong muốn (Nói em nghe, anh ở phe nào thế, anh thân yêu)

    It's the first thing you do (Give me some tips to forget you)

    Đó là điều đầu tiên em làm (Cho anh vài lời khuyên để quên em đi)

    You tell me your problems (Have I become one of your problems)

    Anh nói em nghe những vấn đề của anh (Em đã trở thành một trong những vấn đề của anh phải không)

    And I tell you the truth (Could it be easy this once)

    Và em nói anh nghe sự thật (Đã có một thời mọi chuyện có thể dễ dàng thế này sao)

    It's the last thing you wanted (Everything that's mine is a landmine)

    Đó là điều cuối cùng em đã mong muốn

    (Tất cả mọi thứ mà thuộc về em là một quả mìn)

    It's the first thing I do (Did my love aid and abet you)

    Đó là điều đầu tiên em làm (Tình yêu của em đã giúp đỡ và xúi anh làm bậy đúng không)

    I'd tell you that I think I'm falling back in love with you

    Anh sẽ nói với em rằng anh nghĩ là anh đang yêu em trở lại

    And I'll ruin it all over

    Và anh sẽ tàn phá tất cả

    I'll ruin it for you

    Anh sẽ hủy hoại nó vì em

    I'll ruin it all over

    Anh sẽ tàn phá tất cả

    And over like I always do (Why don't you)

    Lặp đi lặp lại như thể anh luôn làm vậy (Sao em không)

    I'll ruin it all over (Rain on my parade.)

    Em sẽ tàn phá tất cả (Tiết lộ bí mật cho anh nghe.)

    I'll ruin it for you (Shred my evening gown.)

    Em sẽ hủy hoại nó vì anh (Xé vụn chiếc áo dài dạ hội của em.)

    I'll ruin it all over (Read my sentence aloud.)

    Anh sẽ tàn phá tất cả (Đọc to lời tuyên án của mình.)

    And over like I always do ('Cause I love this curse on our house.)

    Rất nhiều lần như thể anh luôn làm vậy (Vì anh yêu lời nguyền này trong ngôi nhà của chúng ta)

    It's the last thing you wanted (Tell me, which side are you on, dear)

    Đó là điều cuối cùng anh đã mong muốn (Nói em nghe, anh ở phe nào thế, anh thân yêu)

    It's the first thing you do (Give me some tips to forget you)

    Đó là điều đầu tiên em làm (Cho anh vài lời khuyên để quên em đi)

    You tell me your problems (Have I become one of your problems)

    Anh nói em nghe những vấn đề của anh (Em đã trở thành một trong những vấn đề của anh phải không)

    And I tell you the truth (Could it be easy this once)

    Và em nói anh nghe sự thật (Đã có một thời mọi chuyện có thể dễ dàng thế này sao)

    It's the last thing you wanted (Everything that's mine is a landmine)

    Đó là điều cuối cùng em đã mong muốn

    (Tất cả mọi thứ mà thuộc về em là một quả mìn)

    It's the first thing I do (Did my love aid and abet you)

    Đó là điều đầu tiên em làm (Tình yêu của em đã giúp đỡ và xúi anh làm bậy đúng không)

    I'd tell you that I think I'm falling back in love with you (Back in love)

    Anh sẽ nói với em rằng anh nghĩ là anh đang yêu em trở lại (Yêu lại)

    Back in love with you

    Yêu em trở lại

    Back in love with you

    Yêu anh trở lại
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...