Bài hát: The Best Damn Thing Ca sĩ: Avril Lavigne Lyrics: Let me hear you say hey hey hey Alright, now let me hear you say hey hey ho I hate it when a guy doesn't get the door Even though I told him yesterday and the day before I hate it when a guy doesn't get the tab And I have to pull my money out and that looks bad Where are the hopes, where are the dreams My Cinderella story scene When do you think they'll finally see That you're not not not gonna get any better You won't won't won't you won't get rid of me never Like it or not even though she's a lot like me We're not the same And yeah yeah yeah I'm a lot to handle You don't know trouble but I'm a hell of a scandal Me I'm a scene I'm a drama queen I'm the best damn thing that your eyes have ever seen Alright Alright yeah I hate it when a guy doesn't understand Why a certain time of month I don't want to hold his hand I hate it when they go out and we stay in And they come home smelling like their ex-girlfriends But I found my hopes I found my dreams My Cinderella story scene Now everybody's gonna see That you're not not not gonna get any better You won't won't won't you won't get rid of me never Like it or not even though she's a lot like me We're not the same And yeah yeah yeah I'm a lot to handle You don't know trouble but I'm a hell of a scandal Me I'm a scene I'm a drama queen I'm the best damn thing that your eyes have ever seen Give me an A, always give me what I want Give me a V, be very very good to me R, are you gonna treat me right I, I can put up a fight Give me an L, let me hear you scream loud One two three four Where are the hopes, where are the dreams My Cinderella story scene When do you think they'll finally see That you're not not not gonna get any better You won't won't won't you won't get rid of me never Like it or not even though she's a lot like me We're not the same And yeah yeah yeah I'm a lot to handle You don't know trouble but I'm a hell of a scandal Me I'm a scene I'm a drama queen I'm the best damn thing that your eyes have ever seen Let me hear you say hey hey hey Alright, now let me hear you say hey hey ho Hey hey hey Hey hey hey Hey hey hey I'm the best damn thing that your eyes have ever seen Dịch: Cho tôi nghe các bạn hét "hê hê hê" Rồi, giờ cho tôi nghe các bạn hét "hê hê hô" Tôi ghét cảnh một gã con trai không chịu mở cửa cho phụ nữ dù tôi đã nhắc hôm qua và hôm trước nữa rồi Tôi ghét cảnh một gãi con trai không chịu tính tiền và tôi phải móc tiền ra trả và chuyện đó nhìn tệ thiệt Những hi vọng, những giấc mơ đâu rồi Câu chuyện Lọ Lem của tôi Bạn nghĩ khi nào thì bọn họ cuối cùng cũng thấy Rằng bạn sẽ không có người nào tốt hơn Bạn sẽ không bao giờ bỏ được tôi Thích hay không thích, thậm chí cô ta giống tôi nhiều đó Nhưng tôi và cô ta không phải là một Và ừ, đối đãi với tôi hơi bị cực đó Bạn chưa biết thế nào là rắc rối nhưng tôi là cả một bể chuyện giật gân Tôi, là cả một tấn kịch, là một người quan trọng hóa vấn đề Tôi là điều tuyệt vời nhất mà mắt bạn từng thấy đấy Ừ ừ ừ Tôi ghét chuyện một gã con trai chả hiểu được tại sao có những lúc trong tháng tôi không muốn nắm tay hắn Tôi ghét chuyện lũ con trai đi chơi nhong nhong mà chúng ta thì phải ở nhà và chúng trở về nhà với cái mùi như thể của mấy con nhỏ bạn gái cũ Nhưng tôi đã tìm thấy những hy vọng và ước mơ của mình Câu chuyện Lọ Lem của tôi Giờ thì mọi người sẽ thấy [Điệp khúc] Cho tôi chữ A, nghĩa là "Ấ" y hãy luôn cho tôi điều tôi muốn Cho tôi chữ V, nghĩa là "V" ô cùng tốt đối với tôi R, "R" ồi bạn sẽ đối xử với tôi tốt chứ? I, "Í" dà, tôi có thể khơi mào cuộc chiến đấy nhá Cho tôi chữ L, nghĩa là "L" a hét lớn lên cho tôi nghe nào Một hai ba bốn [Lặp lại đoạn điệp khúc đầu] Cho tôi nghe các bạn hét "hê hê hê" Rồi, giờ cho tôi nghe các bạn hét "hê hê hô" Hê [x9] Tôi là điều tuyệt vời nhất mà mắt bạn từng thấy đấy