The Blue - Gracie Abrams - Lời bài hát / Lời dịch You live in Hollywood Anh sống ở Hollywood You're half an hour from me Anh cách em nửa giờ đường đi Your reputation's good Danh tiếng của anh rất tốt I hope we've got a lot in common Em hy vọng chúng ta có rất nhiều điểm chung I kinda think you should Em nghĩ là anh nên Just drop it all and call me Buông rơi tất cả và gọi cho em You'd tell me on the phone Anh sẽ nói với em trên điện thoại You really want to meet my family Anh thực sự muốn gặp gia đình của em What are you doing to me now? Anh đang làm gì với em lúc này thế? What are you doing to me now? Anh đang làm gì với em lúc này thế? You'd talk about your dad Anh nên nói về bố của anh He used to get so angry Ông ấy đã từng rất tức giận He'd scare you and your brother Ông ấy nên dọa nạt anh và anh trai của anh Till you felt you needed saving Cho đến khi anh cảm thấy mình cần được cứu giúp I know I'd let you in Em biết mình nên để anh bước vào On all my bad decisions Đối với những quyết định tồi tệ của em You'd make them feel less terrible Anh sẽ khiến chúng cảm giác bớt kinh khủng hơn The second that you'd listen Giây phút mà anh nên lắng nghe What are you doing to me now? Anh đang làm gì với em lúc này thế? What are you doing to me now? Anh đang làm gì với em lúc này thế? You came out of the blue like that Anh đã đến bất ngờ như thế You came out of the blue like that Anh đã đến bất ngờ như thế I never could've seen you coming Em chẳng bao giờ có thể thấy anh đang đến I think you're everything I've wanted Em nghĩ anh là tất cả mà em đã mong muốn You came out of the blue like that Anh đã đến bất ngờ như thế You came out of the blue like that Anh đã đến bất ngờ như thế I never could've seen you coming Em chẳng bao giờ có thể thấy anh đang đến I think you're everything I've wanted Em nghĩ anh là tất cả mà em đã mong muốn I wonder if you know Em tự hỏi liệu anh có biết If you can tell I'm losing Nếu anh có thể nói em đang thua I'm going down without a fight Em sẽ hạ mình xuống không một lời cãi vã I don't know how you do it Em không biết sao anh lại làm thế You say we share a brain Anh nói chúng ta chia sẻ một bộ não Apologizing for it Xin lỗi vì điều đó But I take it as a compliment Nhưng em chấp nhận nó như một lời khen You make me really nervous Anh khiến cho em thực sự hồi hộp What are you doing to me now? Anh đang làm gì với em lúc này thế? What are you doing to me now? Anh đang làm gì với em lúc này thế? You came out of the blue like that Anh đã đến bất ngờ như thế You came out of the blue like that Anh đã đến bất ngờ như thế I never could've seen you coming Em chẳng bao giờ có thể thấy anh đang đến I think you're everything I've wanted Em nghĩ anh là tất cả mà em đã mong muốn You came out of the blue like that Anh đã đến bất ngờ như thế You came out of the blue like that Anh đã đến bất ngờ như thế I never could've seen you coming Em chẳng bao giờ có thể thấy anh đang đến I think you're everything I've wanted Em nghĩ anh là tất cả mà em đã mong muốn What are you doing to me now? Anh đang làm gì với em lúc này thế? What are you doing to me? Anh đang làm gì với em thế? What are you doing to me now? Anh đang làm gì với em lúc này thế? Mmm, mmm Send me every song Gửi cho em mỗi bài hát That keeps you up from sleeping Mà khiến anh mất ngủ I bet I could recite 'em all Em cá là mình có thể đọc thuộc lòng tất cả các bài hát đó I won't forget the feeling Em sẽ không quên cảm giác Of staying up with you Về việc thức khuya cùng anh Despite the space between us Bất chấp không gian giữa chúng ta I've never felt this close to someone Em chưa bao giờ cảm giác gần thế này với ai đó What if you're my weakness? Sẽ ra sao nếu anh là điểm yếu của em? You came out of the blue like that Anh đã đến bất ngờ như thế You came out of the blue like that Anh đã đến bất ngờ như thế I never could've seen you coming Em chẳng bao giờ có thể thấy anh đang đến I think you're everything I've wanted Em nghĩ anh là tất cả mà em đã mong muốn You came out of the blue like that Anh đã đến bất ngờ như thế You came out of the blue like that Anh đã đến bất ngờ như thế I never could've seen you coming Em chẳng bao giờ có thể thấy anh đang đến I think you're everything I've wanted Em nghĩ anh là tất cả mà em đã mong muốn You came out of the blue like that Anh đã đến bất ngờ như thế You came out of the blue like that Anh đã đến bất ngờ như thế I never could've seen you coming Em chẳng bao giờ có thể thấy anh đang đến I think you're everything I've wanted Em nghĩ anh là tất cả mà em đã mong muốn You came out of the blue like that Anh đã đến bất ngờ như thế You came out of the blue like that Anh đã đến bất ngờ như thế I never could've seen you coming Em chẳng bao giờ có thể thấy anh đang đến I think you're everything I've wanted Em nghĩ anh là tất cả mà em đã mong muốn