Lời Dịch Lời Bài Hát The Bolter - Taylor Swift

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 17 Tháng năm 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,627
    The Bolter

    - Taylor Swift -​

    Bài hát "The Bolter" của Taylor Swift, nằm trong album THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY phát hành tháng 4 năm 2024, là một bản nhạc đào sâu vào thế giới của những cuộc phiêu lưu cảm xúc và hành trình khám phá bản thân. Bài hát này nằm trong bộ sưu tập các tác phẩm khám phá sự phức tạp của tâm lý con người, thể hiện tài năng kể chuyện và sự phát triển âm nhạc của Taylor Swift.

    "The Bolter" kể câu chuyện về một người phụ nữ liên tục chạy trốn khỏi thực tế trong các mối quan hệ, giống như một con ngựa hoảng hốt bỏ chạy khỏi những tình huống khiến nó khó chịu. Ca khúc đi sâu vào chủ đề tự do so với việc trốn tránh, và xung đột nội tâm giữa khao khát tình yêu và bản năng chạy trốn khi tình yêu trở nên ngột ngạt.



    Lời bài hát:

    By all accounts, she almost drowned

    When she was six in frigid water

    And I can confirm she made

    A curious child, ever reviled

    By everyone except her own father

    With a quite bewitching face

    Splendidly selfish, charmingly helpless

    Excellent fun till you get to know her

    Then she runs like it's a race

    Behind her back, her best mates laughed

    And they nicknamed her The Bolter

    Started with a kiss

    "Oh, we must stop meeting like this"

    But it always ends up with a town car speeding

    Out the drive one evening

    Ended with the slam of a door

    Then he'll call her a whore

    Wish he wouldn't be sore

    But as she was leaving

    It felt like breathing

    All her fuckin' lives

    Flashed before her eyes

    It feels like the time

    She fell through the ice

    Then came out alive

    He was a cad, wanted her bad

    Just like any good trophy hunter

    And she liked the way it tastes

    Taming a bear, making him care

    Watching him jump then pulling him under

    And at first blush, this is fate

    When it's all roses, portrait poses

    Central Park Lake in tiny rowboats

    What a charming Saturday

    That's when she sees the littlest leaks

    Down in the floorboards

    And she just knows

    She must bolt

    Started with a kiss

    "Oh, we must stop meeting like this"

    But it always ends up with a town car speeding

    Out the drive one evening

    Ended with the slam of a door

    Then he'll call her a whore

    Wish he wouldn't be sore

    But as she was leaving

    It felt like breathing

    All her fuckin' lives

    Flashed before her eyes

    It feels like the time

    She fell through the ice

    Then came out alive

    She's been many places with

    Men of many faces

    First they're off to the races

    And she's laughing drawin' aces

    But, none of it is changin'

    That the chariot is waitin'

    Hearts are hers for the breakin'

    There's escape in escaping

    Started with a kiss

    "Oh, we must stop meeting like this"

    But it always ends with a town car speeding

    Out the drive one evenin'

    Ended with the slam of a door

    But she's got the best stories

    You can be sure

    That as she was leaving

    It felt like freedom

    All her fuckin' lives

    Flashed before her eyes

    And she realized

    It feels like the time

    She fell through the ice

    Then came out alive

    Lời dịch:

    Mọi người đều kể rằng, cô ấy suýt chết đuối

    Lúc sáu tuổi, khi rơi xuống nước lạnh giá

    Và tôi có thể xác nhận, cô ấy là một đứa trẻ

    Rất kỳ lạ, luôn bị khinh thường

    Bởi tất cả mọi người ngoại trừ cha ruột

    Với khuôn mặt khá quyến rũ

    Tự cao tự đại một cách tuyệt vời, bất lực một cách duyên dáng

    Rất vui vẻ cho đến khi bạn biết rõ cô ấy

    Rồi thì cô ấy chạy trốn như thể đang đua

    Sau lưng cô, những người bạn thân nhất cười đùa

    Và đặt cho cô biệt danh là "Người Bỏ Chạy"

    Bắt đầu bằng một nụ hôn

    "Ồ, chúng ta không nên gặp nhau như thế này"

    Nhưng mọi chuyện luôn kết thúc bằng một chiếc xe sang phóng vút

    Ra khỏi cổng vào một buổi tối

    Kết thúc bằng tiếng sập cửa

    Rồi thì anh ta sẽ gọi cô là "con đĩ"

    Ước gì anh ta đừng tức giận

    Nhưng khi cô ấy rời đi

    Cảm giác như được thở

    Suốt cuộc đời chết tiệt của cô

    Chợt hiện ra trước mắt

    Cảm giác giống như lúc

    Cô ấy rơi xuống băng

    Rồi sống sót trở lại

    Anh ta là một gã hợm hĩnh, rất muốn có cô ấy

    Giống như bất kỳ kẻ săn chiến phẩm giỏi nào

    Và cô thích cảm giác chinh phục

    Thuần hóa một con gấu, khiến nó quan tâm

    Nhìn nó nhảy rồi kéo nó xuống

    Và thoạt đầu, đây là định mệnh

    Khi tất cả chỉ là hoa hồng, những tư thế chụp ảnh

    Hồ Central Park trên những chiếc thuyền nhỏ

    Thật là một ngày Thứ Bảy quyến rũ

    Đó là khi cô ấy nhìn thấy những vết rỉ nước nhỏ nhất

    Trên sàn nhà

    Và cô ấy chỉ biết rằng

    Mình phải chạy trốn

    Bắt đầu bằng một nụ hôn

    "Ồ, chúng ta không nên gặp nhau như thế này"

    Nhưng mọi chuyện luôn kết thúc bằng một chiếc xe sang phóng vút

    Ra khỏi cổng vào một buổi tối

    Kết thúc bằng tiếng sập cửa

    Nhưng cô ấy có những câu chuyện hay nhất

    Bạn có thể chắc chắn điều đó

    Nhưng khi cô ấy rời đi

    Cảm giác như được tự do

    Suốt cuộc đời chết tiệt của cô

    Chợt hiện ra trước mắt

    Và cô ấy nhận ra

    Cảm giác giống như lúc

    Cô ấy rơi xuống băng

    Rồi sống sót trở lại

    Cô ấy đã đến nhiều nơi với

    Những người đàn ông có nhiều khuôn mặt

    Đầu tiên, họ sẽ tham gia cuộc đua

    Và cô ấy cười tít khi rút được những quân bài mạnh

    Nhưng, không có gì thay đổi

    Chiếc xe ngựa đang chờ đợi

    Trái tim của họ dành cho việc tan vỡ

    Có sự thoát ly trong sự trốn chạy

    Bắt đầu bằng một nụ hôn

    "Ồ, chúng ta không nên gặp nhau như thế này"

    Nhưng mọi chuyện luôn kết thúc bằng một chiếc xe sang phóng vút

    Ra khỏi cổng vào một buổi tối

    Kết thúc bằng tiếng sập cửa

    Nhưng cô ấy có những câu chuyện hay nhất

    Bạn có thể chắc chắn điều đó

    Nhưng khi cô ấy rời đi

    Cảm giác như được tự do

    Suốt cuộc đời chết tiệt của cô

    Chợt hiện ra trước mắt

    Và cô ấy nhận ra

    Cảm giác giống như lúc

    Cô ấy rơi xuống băng

    Rồi sống sót trở lại
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...