Lời Dịch Lời Bài Hát The End Of The Day - RIIZE

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 21 Tháng năm 2025.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,378
    The End Of The Day (모든 하루의 끝)

    - RIIZE -​

    Bài hát "The End of the Day" (모든 하루의 끝) của RIIZE được phát hành MV chính thức vào ngày 19 tháng 5 năm 2025, thuộc album đầu tay ODYSSEY của nhóm nhạc nam Hàn Quốc. "The End of the Day" là một bản ballad lãng mạn, gửi gắm tình yêu sâu sắc, chân thành và sự biết ơn dành cho một người đặc biệt đã trở thành điểm tựa vững chắc trong cuộc sống. Bài hát thể hiện mong muốn được che chở, yêu thương và hứa hẹn một tình yêu bền chặt, vĩnh cửu.



    Phiên âm:

    Dan hangajiman jeonhal su itdamyeon

    Geudael hyanghan nae mameul mal hal su itdamyeon

    Neon moreujiman ne ape seol ttae na

    Haji mothan maldeulman nae ane gadeukae

    Eorisukan naui pyohyeone

    Neoneun geujeo joyonghi gaman

    Jageun misoreul jul tende

    Can't you feel my love's alive?

    Geudaeraneun sesangi beonjyeo

    Modeun sungan sungani

    Ontong neoro geuryeojyeo

    Make you feel my love tonight

    Eonjerado yeojeonhi nan geudaeinikka (eonjena yeojeonhi i gose)

    Modeun haruui kkeuteseo neol

    Kkok ana julge

    Jichyeo itdeon naui harue

    Ttaseuhi naeryeo anja geudae

    Yeongwonhan bomi doedeon nal

    Can't you feel my love's alive?

    Geudaeraneun sesangi beonjyeo

    Modeun sungan sungani

    Ontong neoro geuryeojyeo

    Make you feel my love tonight

    Eonjerado yeojeonhi nan geudaeinikka (eonjena yeojeonhi i gose)

    Modeun haruui kkeuteseo neol

    Kkok ana julge

    Ttaeroneun himgyeoun naldeul soge na

    Jiteun eodume gireul ileodo

    Neol nochi aneulge yeah

    Jiji anneun byeolcheoreom

    Binnaneun neol wihae

    Can't you feel my love's alive?

    Geudaemani nal bichuneun geol

    Natgwa bam geu modeun ge

    Ontong neoppunya neoro gadeukae

    Gin sigani jinado

    Eonjerado yeojeonhi nan geudaeil tenikka (eonjena yeojeonhi i gose)

    Modeun haruui kkeuteseo neol

    Naui pum ane gadeuk ana

    Ttaseuhi malhae julge

    You always my love

    Lời bài hát:

    단 한가지만 전할 수 있다면

    그댈 향한 내 맘을 말 할 수 있다면

    넌 모르지만 네 앞에 설 때 나

    하지 못한 말들만 내 안에 가득해

    어리숙한 나의 표현에

    너는 그저 조용히 가만

    작은 미소를 줄 텐데

    Can't you feel my love's alive?

    그대라는 세상이 번져

    모든 순간 순간이

    온통 너로 그려져

    Make you feel my love tonight

    언제라도 여전히 난 그대이니까 (언제나 여전히 이 곳에)

    모든 하루의 끝에서 널

    꼭 안아 줄게

    지쳐 있던 나의 하루에

    따스히 내려 앉아 그대

    영원한 봄이 되던 날

    Can't you feel my love's alive?

    그대라는 세상이 번져

    모든 순간 순간이

    온통 너로 그려져

    Make you feel my love tonight

    언제라도 여전히 난 그대이니까 (언제나 여전히 이 곳에)

    모든 하루의 끝에서 널

    꼭 안아 줄게

    때로는 힘겨운 날들 속에 나

    짙은 어둠에 길을 잃어도

    널 놓지 않을게 yeah

    지지 않는 별처럼

    빛나는 널 위해

    Can't you feel my love's alive?

    그대만이 날 비추는 걸

    낮과 밤 그 모든 게

    온통 너뿐야 너로 가득해

    긴 시간이 지나도

    언제라도 여전히 난 그대일 테니까 (언제나 여전히 이 곳에)

    모든 하루의 끝에서 널

    나의 품 안에 가득 안아

    따스히 말해 줄게

    You always my love

    Dịch sang tiếng Anh:

    If I could convey just one thing

    If I could tell you my heart for you

    You don't know it, but when I stand before you

    Only unspoken words fill me

    At my clumsy expression

    You would just quietly stay still

    And give a small smile

    Can't you feel my love's alive?

    The world that is you spreads

    Every single moment

    Is completely drawn with you

    Make you feel my love tonight

    No matter when, I'll still be yours (Always, still here)

    At the end of every day, I'll

    Surely hold you close

    On my tired day

    You gently settled down

    Becoming my eternal spring

    Can't you feel my love's alive?

    The world that is you spreads

    Every single moment

    Is completely drawn with you

    Make you feel my love tonight

    No matter when, I'll still be yours (Always, still here)

    At the end of every day, I'll

    Surely hold you close

    Sometimes, in difficult days

    Even if I lose my way in thick darkness

    I won't let go of you, yeah

    Like a never-setting star

    For you, who shine

    Can't you feel my love's alive?

    Only you illuminate me

    Day and night, all of it

    It's all you, filled with you

    Even as a long time passes

    No matter when, I'll still be yours (Always, still here)

    At the end of every day, I'll

    Hold you tightly in my arms

    And softly tell you:

    You always my love

    Lời dịch:

    Nếu tôi có thể truyền tải chỉ một điều

    Nếu tôi có thể nói cho em biết trái tim tôi dành cho em

    Em không biết đâu, nhưng khi tôi đứng trước em

    Chỉ những lời chưa nói đầy ắp trong tôi

    Trước biểu hiện vụng về của tôi

    Em sẽ chỉ lặng lẽ đứng yên

    Và khẽ mỉm cười

    Em có cảm nhận được tình yêu của tôi vẫn sống không?

    Thế giới là em đang lan tỏa

    Mỗi khoảnh khắc

    Đều được vẽ nên hoàn toàn bằng em

    Cho em cảm nhận tình yêu của tôi đêm nay

    Dù bất cứ khi nào, tôi vẫn sẽ là của em (Luôn luôn, vẫn ở đây)

    Vào cuối mỗi ngày, tôi sẽ

    Chắc chắn ôm chặt em

    Trong ngày mệt mỏi của tôi

    Em nhẹ nhàng đến

    Trở thành mùa xuân vĩnh cửu của tôi

    Em có cảm nhận được tình yêu của tôi vẫn sống không?

    Thế giới là em đang lan tỏa

    Mỗi khoảnh khắc

    Đều được vẽ nên hoàn toàn bằng em

    Cho em cảm nhận tình yêu của tôi đêm nay

    Dù bất cứ khi nào, tôi vẫn sẽ là của em (Luôn luôn, vẫn ở đây)

    Vào cuối mỗi ngày, tôi sẽ

    Chắc chắn ôm chặt em

    Đôi khi, trong những ngày khó khăn

    Dù tôi lạc lối trong bóng tối dày đặc

    Tôi sẽ không buông tay em, yeah

    Như một vì sao không bao giờ lặn

    Dành cho em, người tỏa sáng

    Em có cảm nhận được tình yêu của tôi vẫn sống không?

    Chỉ mình em soi sáng tôi

    Ngày và đêm, tất cả

    Đều là em, tràn ngập em

    Dù thời gian dài trôi qua

    Dù bất cứ khi nào, tôi vẫn sẽ là của em (Luôn luôn, vẫn ở đây)

    Vào cuối mỗi ngày, tôi sẽ

    Ôm em thật chặt trong vòng tay

    Và nhẹ nhàng nói với em:

    Em mãi là tình yêu của tôi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...