Lời Dịch Lời Bài Hát The Grudge - Olivia Rodrigo

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 10 Tháng chín 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,813
    the grudge

    - Olivia Rodrigo -​

    "The grudge" thể hiện bởi Olivia Rodrigo vừa được phát hành ngày 8/9/2023 thuộc album phòng thu thứ 2 GUTS của nữ ca, nhạc sĩ trẻ đầy tài năng người Mỹ. Đây là một bài hát mà khai thác hậu quả của sự phản bội trong một mối quan hệ yêu đương. Lời bài hát bộc lộ nỗi đau sâu sắc và sự oán giận mà người kể chuyện cảm nhận đối với người tình cũ của họ.



    Lời bài hát / Lời dịch

    I have nightmares each week about that Friday in May

    Tôi có những cơn ác mộng mỗi tuần về về thứ Sáu đó vào tháng 5

    One phone call from you and my entire world was changed

    Một cuộc điện thoại từ anh và toàn bộ thế giới trong tôi đã thay đổi

    Trust that you betrayed, confusion that still lingers

    Tin rằng anh đã phản bội, sự hỗn loạn mà vẫn kéo dài

    You took everything I loved and crushed it in between your fingers

    Anh đã lấy đi tất cả mọi thứ tôi yêu và đè nát nó ở giữa những ngón tay của anh

    And I doubt you ever think about the damage that you did

    Và tôi nghi ngờ anh từng nghĩ về mối hại mà anh đã gây ra

    But I hold on to every detail like my life depends on it

    Nhưng tôi bám chặt lấy mọi chi tiết như thể cuộc đời tôi phụ thuộc vào nó vậy

    My undying love, now I hold it like a grudge

    Tình yêu bất diệt của tôi, giờ đây tôi giữ nó như một mối hận thù

    And I hear your voice every time that I think I'm not enough

    Và tôi nghe giọng anh mỗi khi mà tôi nghĩ là tôi không đủ thỏa mãn

    And I try to be tough, but I wanna scream

    Và tôi cố gắng mạnh mẽ, nhưng tôi muốn hét lên

    How could anybody do the things you did so easily?

    Làm sao có ai có thể làm được những việc mà anh đã làm một cách dễ dàng như thế?

    And I say I don't care, I say that I'm fine

    Và tôi nói tôi không quan tâm, tôi nói rằng tôi ổn

    But you know I can't let it go

    Nhưng anh biết đấy tôi chẳng thể buông bỏ

    I've tried, I've tried, I've tried for so long

    Tôi đã cố gắng rất lâu rồi

    It takes strength to forgive, but I don't feel strong

    Tôi dùng sức mạnh để tha thứ, nhưng tôi không cảm thấy mạnh mẽ

    The arguments that I have won against you in my head

    Những cuộc tranh luận mà tôi đã chiến thắng trước anh trong đầu tôi

    In the shower, in the car and in the mirror before bed

    Dưới vòi tắm, trong xe hơi và trong gương trước giường ngủ

    Yeah, I'm so tough when I'm alone and I make you feel so guilty

    Đúng, tôi quá cứng rắn khi tôi cô đơn và tôi khiến cho anh cảm thấy thật tội lỗi

    And I fantasize about a time you're a little fucking sorry

    Và tôi mường tượng về một thời gian anh hơi tiếc nuối một chút

    And I try to understand why you would do this all to me

    Và tôi cố gắng hiểu tại sao anh muốn làm tất cả chuyện này với tôi

    You must be insecure, you must be so unhappy

    Anh hẳn là bất an, anh hẳn là rất không hạnh phúc

    And I know in my heart hurt people hurt people

    Và tôi biết trong trái tim mình, ai cũng mang nỗi đau bên mình

    And we both drew blood, but, man, those cuts were never equal

    Và cả hai ta đều đã rút máu, nhưng, anh à, những vết cắt kia chẳng bao giờ công bằng

    And I try to be tough, but I wanna scream

    Và tôi cố gắng mạnh mẽ, nhưng tôi muốn hét lên

    How could anybody do the things you did so easily?

    Làm sao có ai có thể làm được những việc mà anh đã làm một cách dễ dàng như thế?

    And I say I don't care, I say that I'm fine

    Và tôi nói tôi không quan tâm, tôi nói rằng tôi ổn

    But you know I can't let it go

    Nhưng anh biết đấy tôi chẳng thể buông bỏ

    I've tried, I've tried, I've tried for so long

    Tôi đã cố gắng rất lâu rồi

    It takes strength to forgive, but I don't feel strong

    Tôi dùng sức mạnh để tha thứ, nhưng tôi không cảm thấy mạnh mẽ

    Ooh, do you think I deserved it all?

    Anh có nghĩ tôi đã xứng đáng với tất cả không?

    Ooh, your flower's filled with vitriol

    Bông hoa của anh bị lấp đầy bởi axit sunfuric

    You built me up to watch me fall

    Anh đã vun đắp tôi lên để xem tôi sụp xuống

    You have everything and you still want more

    Anh có tất cả mọi thứ và anh vẫn muốn thêm nữa

    I try to be tough, I try to be mean

    Tôi cố gắng mạnh mẽ, tôi cố gắng tầm thường

    But even after all this, you're still everything to me

    Nhưng sau tất cả, anh vẫn là tất cả với tôi

    And I know you don't care, I guess that that's fine

    Và tôi biết anh không quan tâm, tôi chắc rằng cũng chẳng sao hết

    But you know I can't let it go

    Nhưng anh biết đấy tôi chẳng thể buông bỏ

    I've tried, I've tried, I've tried for so long

    Tôi đã cố gắng rất lâu rồi

    It takes strength to forgive, but I'm not quite sure I'm there yet

    Tôi dùng sức mạnh để tha thứ, nhưng tôi không hoàn toàn chắc chắn mình có sẵn sàng chưa

    It takes strength to forgive, but

    Tôi dùng sức mạnh để tha thứ, nhưng
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...