The Idea - Stacey Ryan - Lời bài hát / Lời dịch I, I miss that feeling Em nhớ cảm giác đó The feeling of somebody close Cảm giác về ai đó gần kề I, I crave that feeling Em khao khát cảm giác đó The feeling that I miss the most Cảm giác mà em nhớ nhất Empathy is part of me, and everything that comes with it is first class Sự thấu cảm là một phần trong em, và tất cả mà đi kèm với nó đều là hạng nhất I'm riding in economy, and I don't know how long it'll last Em đang lênh đênh trong phương pháp tiết kiệm, và em không biết nó sẽ kéo dài bao lâu Is there something wrong with me that I'll never be able to see? Liệu có điều gì sai với em mà em sẽ không bao giờ có thể nhận ra không? I made us a reservation, no hesitation Em đã đặt trước phòng cho chúng ta, không ngập ngừng I can't wait to be alone with you Em không thể đợi để được ở một mình cùng anh Are the epitome of perfection, you know Là hình ảnh thu nhỏ của sự hoàn hảo, anh biết đấy I guarantee ya that we can compete with the portraits in my mind Em đảm bảo với anh rằng chúng ta có thể đấu tranh với những hình tượng trong tâm trí mình They have always been so kind Chúng đã luôn rất tử tế Can't wait to meet ya, but am I in love with you, or just the idea Chẳng thể đợi để gặp anh nữa, nhưng có phải em yêu anh, hay chỉ là ý niệm I, I'm good on my own Em giỏi xoay sở một mình Doesn't mean that I don't feel alone (Don't feel alone) Ko có nghĩa rằng em không cảm thấy cô đơn (Ko cảm thấy cô đơn) I, I miss that feeling Em nhớ cảm giác đó The feeling when someone is home Cảm giác khi ai đó là gia đình Empathy is part of me, and everything that comes with it is first class (First class) Sự thấu cảm là một phần trong em, và tất cả mà đi kèm với nó đều là hạng nhất I'm riding in economy, and I don't know how long it'll last Em đang lênh đênh trong phương pháp tiết kiệm, và em không biết nó sẽ kéo dài bao lâu Is there something wrong with me that I'll never be able to see? Liệu có điều gì sai với em mà em sẽ không bao giờ có thể nhận ra không? I made us a reservation, no hesitation Em đã đặt trước phòng cho chúng ta, không ngập ngừng I can't wait to be alone with you Em không thể đợi để được ở một mình cùng anh Are the epitome of perfection, you know? Là hình ảnh thu nhỏ của sự hoàn hảo, anh biết không? I guarantee ya that we can compete with the portraits in my mind Em đảm bảo với anh rằng chúng ta có thể đấu tranh với những hình tượng trong tâm trí mình They have always been so kind Chúng đã luôn rất tử tế Can't wait to meet ya, but am I in love with you, or just the i- Chẳng thể đợi để gặp anh nữa, nhưng có phải em yêu anh, hay chỉ là ý niệm