Lời Dịch Lời Bài Hát The Last Time (Taylor's Version) - Taylor Swift, Gary Lightbody

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 18 Tháng mười một 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,787


    Bài hát: The Last Time (Taylor's Version) - Taylor Swift ft. Gary Lightbody


    Lời bài hát

    I find myself at your door

    Just like all those times before

    I'm not sure how I got there

    All roads they lead me here

    I imagine you are home

    In your room, all alone

    And you open your eyes into mine

    And everything feels better

    And right before your eyes

    I'm breaking, no past

    No reasons why

    Just you and me

    This is the last time I'm asking you this

    Put my name at the top of your list

    This is the last time I'm asking you why

    You break my heart in the blink of an eye, eye, eye

    You find yourself at my door

    And just like all those times before

    You wear your best apology

    But I was there to watch you leave

    And all the times I let you in

    Just for you to go again

    Disappear when you come back

    Everything is better

    And right before your eyes

    I'm aching

    No past, nowhere to hide

    Just you and me

    This is the last time I'm asking you this

    Put my name at the top of your list

    This is the last time I'm asking you why

    You break my heart in the blink of an eye, eye, eye

    This is the last time you tell me I've got it wrong

    This is the last time I say it's been you all along

    This is the last time I let you in my door

    This is the last time, I won't hurt you anymore

    Oh-ho, oh-ho, oh-ho, oh-ho

    Oh-ho, oh-ho, oh-ho, oh-ho

    This is the last time I'm asking you this

    Put my name at the top of your list

    This is the last time I'm asking you why

    You break my heart in the blink of an eye

    This is the last time I'm asking you this

    (This is the last time I'm asking you this)

    Put my name at the top of your list

    (Put my name at the top of your list)

    This is the last time I'm asking you why

    (This is the last time I'm asking you why)

    You break my heart in the blink of an eye

    (You break my heart)

    This is the last time I'm asking you, last time I'm asking you

    Last time I'm asking you this

    This is the last time I'm asking you, last time I'm asking you

    Last time I'm asking you this

    This is the last time I'm asking you, last time I'm asking you

    Last time I'm asking you this

    This is the last time I'm asking you, last time I'm asking you

    Last time I'm asking you this

    Lời dịch

    [Gary]

    Nhận ra mình đã đứng trước cửa nhà em tự khi nào

    Chỉ như bao lần trước đó

    Anh không chắc cách anh đến được đây

    Cứ như mọi nẻo đường đều dẫn anh đến đây vậy

    Anh hình dung em đang ở nhà

    Trong căn phòng của mình, hoàn toàn cô đơn

    Rồi đôi mắt ấy nhìn sâu vào mắt anh

    Và mọi thứ trở nên tốt đẹp hơn

    [Both:]

    Đứng ngay trước mặt người

    Tôi như vỡ ra từng mảnh, chuyện chưa từng có trong quá khứ

    Cũng không biết lí do vì sao

    Chỉ có hai chúng ta thôi

    Đây là lần cuối cùng tôi yêu cầu người điều này

    Hãy đặt tên tôi lên tất thảy mọi thứ

    Đây là lần cuối cùng tôi hỏi người tại sao

    Người lại phá nát con tim tôi chỉ trong nháy mắt?

    [Tay]

    Anh lại thấy mình lạc lối trước cửa nhà em

    Cũng như bao lần khác

    Anh luôn chuẩn bị lời xin lỗi kĩ càng nhất

    Và rồi em đứng đó nhìn bóng anh khuất xa dần

    Và em lúc nào cũng luôn tha thứ thật dễ dàng

    Cũng chỉ để nhìn anh lại bước đi

    Và biến mất ở nơi anh quay về

    Mọi chuyện như tốt hơn

    [Both]Và ngay trước mặt người

    Lòng tôi đau, nỗi đau chưa từng có

    Chẳng có nơi nào để trốn tránh

    Chỉ có hai chúng ta thôi

    Đây là lần cuối cùng tôi yêu cầu người điều này

    Rằng hãy đặt tôi lên trên tất cả, được không?

    Đây là lần cuối cùng tôi hỏi người tại sao

    Người lại phá nát con tim tôi chỉ trong nháy mắt?

    [Tay]

    Đây là lần cuối anh hạ mình nói với em rằng "Anh đã sai"

    [Gary]

    Đây là lần cuối anh nói rằng "ừ, là em đã phải chịu tổn thương ngay từ đầu"

    [Tay]

    Đây là lần cuối, em để anh bước chân vào cửa

    [Gary]

    Chỉ lần này nữa thôi, anh hứa sẽ chẳng bao giờ làm em đau nữa

    Oh-ho, oh-ho, oh-ho, oh-ho

    Oh-ho, oh-ho, oh-ho, oh-ho

    Đây là lần cuối cùng tôi yêu cầu người điều này

    Rằng hãy đặt tôi lên trên tất cả, được không?

    Đây là lần cuối cùng tôi hỏi người tại sao

    Người lại phá nát con tim tôi chỉ trong nháy mắt?

    Đây là lần cuối cùng tôi yêu cầu người điều này

    (Đây là lần cuối cùng tôi yêu cầu người điều này)

    Rằng hãy đặt tôi lên trên tất cả, được không?

    (Rằng hãy đặt tôi lên trên tất cả, được không)

    Đây là lần cuối cùng tôi hỏi người tại sao

    (Đây là lần cuối cùng tôi hỏi người tại sao)

    Người lại phá nát con tim tôi chỉ trong nháy mắt?

    (Người lại phá nát con tim)

    Đây sẽ là lần cuối tôi yêu cầu người

    Lần cuối tôi yêu cầu người điều này

    Đây sẽ là lần cuối tôi yêu cầu người

    Lần cuối tôi yêu cầu người điều này

    * * *
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...