Bài hát: The Nights - Avicii Lời bài hát / Lời dịch Hey, once upon a younger year Thuở xưa lúc tuổi còn thơ When all our shadows disappeared Khi những chiếc bóng của ta biến mất The animals inside came out to play Những loài thú hoang ẩn nấp bên trong bò ra chơi đùa Hey, went face to face with all our fears Mặt giáp mặt cùng muôn nỗi sợ bủa vây Learned our lessons through the tears Ta đã học được những bài học quý qua làn nước mắt Made memories we knew would never fade Làm cho những kỷ niệm ta từng trải sẽ không hề phai One day my father-he told me, Một ngày nọ, cha tôi- Ông bảo tôi: "Son, don't let it slip away." "Con trai à, đừng để vuột mất cơ hội" He took me in his arms, I heard him say, Ông choàng tay ôm lấy tôi, tôi nghe ông nói "When you get older " Khi con lớn hơn Your wild heart will live for younger days Trái tim hoang dại của con sẽ sống những ngày trẻ dại Think of me if ever you're afraid. " Hãy nghĩ đến ta nếu con thấy sợ hãi" He said, "One day you'll leave this world behind Ông bảo:" Một ngày nọ, con sẽ bỏ cả thế giới này lại đằng sau So live a life you will remember. " Để sống một cuộc đời con sẽ nhớ mãi" My father told me when I was just a child Cha tôi nói với tôi khi tôi còn là một đứa trẻ These are the nights that never die Đây là những đêm không bao giờ tàn lụi My father told me Cha tôi răn dạy tôi [Instrumental][Nhạc dạo] When thunder clouds start pouring down Khi những đám mây mang sấm chớp bắt đầu trút mưa xuống Light a fire they can't put out Hãy nhóm lên một ngọn lửa người ta không thể dập tắt Carve your name into those shining stars Khắc tên của con vào những vì sao sáng xa xăm kia He said, "Go venture far beyond these shores. Ông bảo:" Hãy đi khám phá ở nơi xa khỏi những bờ biển này Don't forsake this life of yours. Đừng từ bỏ cuộc đời này của con I'll guide you home no matter where you are. " Ta sẽ dẫn lối con về nhà dù con ở bất kỳ chốn nào." One day my father-he told me, Một ngày nọ, cha tôi - Ông bảo tôi "Son, don't let it slip away." "Con trai à, đừng để vuột mất cơ hội" When I was just a kid I heard him say, Khi tôi còn là một đứa trẻ, tôi nghe ông nói "When you get older " Khi con lớn hơn Your wild heart will live for younger days Trái tim hoang dại của con sẽ sống những ngày trẻ dại Think of me if ever you're afraid. " Hãy nghĩ đến ta nếu con thấy sợ hãi" He said, "One day you'll leave this world behind Ông bảo:" Một ngày nọ, con sẽ bỏ cả thế giới này lại đằng sau So live a life you will remember. " Để sống một cuộc đời con sẽ nhớ mãi" My father told me when I was just a child Cha tôi nói với tôi khi tôi còn là một đứa trẻ These are the nights that never die Đây là những đêm không bao giờ tàn lụi My father told me Cha tôi răng dạy tôi These are the nights that never die Đây là những đêm không bao giờ tàn lụi My father told me Cha tôi răng dạy tôi Hey, hey Hey, hey