Lời Dịch Lời Bài Hát The Outside - Taylor Swift

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 15 Tháng mười 2020.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,775


    Bài hát: The Outside - Taylor Swift

    Lời bài hát

    I didn't know what I would find

    When I went looking for a reason, I know

    I didn't read between the lines

    And, baby, I've got nowhere to go

    I tried to take the road less traveled by

    But nothing seems to work the first few times

    Am I right?

    [Chorus:]

    So how can I ever try to be better?

    Nobody ever lets me in

    I can still see you, this ain't the best view

    On the outside looking in

    I've been a lot of lonely places

    I've never been on the outside

    You saw me there, but never knew

    I would give it all up to be

    A part of this, a part of you

    And now it's all too late so you see

    You could've helped if you had wanted to

    But no one notices until it's too

    Late to do anything

    [Repeat Chorus]

    So how can I ever try to be better?

    Nobody ever lets me in

    I can still see you, this ain't the best view

    On the outside looking in

    I've been a lot of lonely places

    I've never been on the outside

    Lời dịch

    Trong quá khứ tôi không hề biết mình sẽ tìm thấy điều gì

    Khi tôi đi tìm kiếm một lý do thì tôi biết

    Rằng tôi đã không hiểu được những khúc mắc của cuộc sống

    Bạn có biết tôi chẳng có nơi nào để đi hết

    Tôi có gắng chọn con đường ít người biết để đến

    Nhưng dường như chẳng có việc gì thành công vào một vài lần đầu cả

    Tôi nói thế đúng không?

    [Chorus:]

    Vậy làm sao tôi có thể cố gắng trở thành người tốt hơn được đây?

    Không một ai chấp nhận tôi

    Tôi vẫn có thể trông thấy bạn, đây chẳng phải là tầm nhìn tốt nhất ư

    Từ thế giới bên ngoài nhìn vào bên trong

    Rất nhiều nơi cô đơn mà tôi lui đến

    Tôi chưa bao giờ có mặt ở thế giới ngoài kia

    Bạn đã thấy tôi ở đó, nhưng bạn không bao giờ hiểu được rằng

    Tôi sẽ đánh đổi tất cả chỉ để

    Là một phần của thế gian này, là một phần trong bạn

    Nhưng giờ thì đã quá trễ rồi bạn có thấy không

    Dù lúc ấy bạn có muốn thực hiện cũng chẳng ích chi nữa

    Nhưng chẳng ai nhận ra cho đến khi đã quá trễ để làm bất cứ điều gì

    [Repeat Chorus]

    Vậy làm sao tôi có thể cố gắng trở thành người tốt hơn được đây?

    Không một ai chấp nhận tôi

    Tôi vẫn có thể trông thấy bạn, đây chẳng phải là tầm nhìn tốt nhất ư

    Từ thế giới bên ngoài nhìn vào bên trong

    Rất nhiều nơi cô đơn mà tôi lui đến

    Tôi chưa bao giờ có mặt ở thế giới ngoài kia
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...