Bài hát: The Path - Lorde Lời bài hát / Lời dịch Born in the year of OxyContin Được sinh ra vào giai đoạn những chất ma tuý được sản sinh Raised in the tall grass Được nuôi nấng dưới những đám cỏ cao vút kia Teen millionaire having nightmares from the camera flash Triệu phú trẻ tuổi có những cơn ác mộng từ ánh đèn máy ảnh Now I'm alone on a windswept island Giờ tôi chỉ có một mình trên hòn đảo lộng gió Caught in the complex divorce of the seasons Bị cuốn vào sự chia cắt phức tạp của các mùa Won't take the call if it's the label or the radio Tôi sẽ ko nhấc máy nếu nó là từ hãng đĩa hay là đài radio Ahh Ahh Arm in a cast at the museum gala Tay phải bó bột trong đêm tiệc ở viện bảo tàng Fork in my purse to take home to my mother Từng trộm chiếc nĩa bỏ vào túi mang về cho mẹ tôi Supermodels all dancing 'round a pharaoh's tomb Những siêu mẫu nhảy nhót xung quanh lăng mộ của pharaon Now if you're looking for a savior, well that's not me Giờ nếu bạn đang tìm một đấng cứu thế, tất nhiên đó ko phải là tôi You need someone to take your pain for you? Bạn cần ai đó chịu đựng nỗi đau cho bạn? Well, that's not me Chà, đó chẳng phải tôi 'Cause we're all broken and sad Vì tất cả chúng ta đều sụp đổ và u buồn Where are the dreams that we had? Những ước mơ hoài bão đâu hết rồi? Can't find the dreams that we had Chẳng thể tìm thấy những giấc mơ ta đã có Ah, ah, ah Let's hope the sun will show us the path Hãy hy vọng ánh dương kia sẽ soi đường chỉ lối Let's hope the sun will show us the path Hãy hy vọng ánh dương kia sẽ cho ta thấy lối đi Ah, ah, ah I just hope the sun will show us the path Tôi chỉ hy vọng ánh dương kia sẽ cho ta thấy lối đi Savior is not me Đấng cứu thế ko phải tôi I just hope the sun will show us the path Tôi chỉ hy vọng ánh dương kia sẽ soi đường chỉ lối Savior is not me Đấng cứu thế ko phải tôi I just hope the sun will show us the path Tôi chỉ hy vọng ánh dương kia sẽ soi đường chỉ lối Path, path Lối đi