Bài hát: The Truth - James Arthur Lời bài hát / Lời dịch It was good to be there in the bright lights, whoa Thật tốt để được ở đó trong ánh đèn sáng rực But I lost good friends under the spotlight, whoa Nhưng tôi đã lạc mất những người bạn tốt của mình dưới ánh đèn sân khấu Imagine if everybody knew your name Tưởng tượng nếu mọi người đã biết tên bạn But they had nothing nice to say, nothing nice to say Nhưng bọn họ chẳng có gì hay ho để nói It was good to be living up the high life, whoa Thật tuyệt để đáp ứng được mức sống xa hoa But a comedown's harder in the headlines, whoa Nhưng một sự sa sút là nặng nề hơn ở dòng tít Everybody tells you, you should play the game Người ta nói với bạn, bạn nên chơi ngay thẳng But there's only you to play, there's only you to play Nhưng chỉ có mình bạn chơi mà thôi Well, I tried Ồ, tôi đã cố gắng I set fire to the glory Tôi đã thắp bùng ngọn lửa vinh quang I set fire to the dream Tôi thắp lên ngọn lửa mơ ước I set fire to the only thing Tôi thắp lửa cho điều duy nhất That lead me from the streets Mà dẫn lối tôi từ nơi góc phố Don't tell me it's over Đừng nói với tôi mọi thứ đã kết thúc "Cause I don" t want to believe Vì tôi không muốn tin "Cause now I" ve opened my eyes Vì giờ tôi đã mở to mắt And I have found a way to breathe Và tôi đã tìm thấy một cách để thở The truth sets me free Sự thật giải thoát tôi I broke my back to make a Breakthrough, whoa Tôi đã làm việc cật lực đến sụm cả lưng để tạo nên một bước đột phá I lost my mind, look what it came to, oh Tôi đã mất trí, nhìn những gì đến với mình I had to lose it all so I could understand, whoa Tôi đã phải đánh mất tất cả nên tôi có thể hiểu I was just a boy in the shadow of a man Tôi đã chỉ là một cậu bé dưới cái bóng của một người đàn ông I set fire to the glory Tôi đã thắp bùng ngọn lửa vinh quang I set fire to the dream Tôi thắp lên ngọn lửa mơ ước I set fire to the only thing Tôi thắp lửa cho điều duy nhất That lead me from the streets Mà dẫn lối tôi từ nơi góc phố Don't tell me it's over Đừng nói với tôi mọi thứ đã kết thúc "Cause I don" t want to believe Vì tôi không muốn tin "Cause now I" ve opened my eyes Vì giờ tôi đã mở to mắt And I have found a way to breathe Và tôi đã tìm thấy một cách để thở The truth sets me free Sự thật giải thoát tôi Oh, the truth sets me free Oh, Sự thật giải thoát tôi I set fire to the glory Tôi đã thắp bùng ngọn lửa vinh quang I set fire to the dream Tôi thắp lên ngọn lửa mơ ước I set fire to the only thing Tôi thắp lửa cho điều duy nhất That lead me from the streets Mà dẫn lối tôi từ nơi góc phố Don't tell me it's over Đừng nói với tôi mọi thứ đã kết thúc "Cause I don" t want to believe Vì tôi không muốn tin "Cause now I" ve opened my eyes Vì giờ tôi đã mở to mắt And I have found a way to breathe Và tôi đã tìm thấy một cách để thở Oh, The truth sets me free Oh, Sự thật giải thoát tôi Oh, it sets me free Oh, nó giải thoát tôi Oh, the truth sets me Oh, sự thật cho tôi sự tự do It sets me free Nó giải thoát tôi Oh, the truth sets me free Oh, Sự thật giải thoát tôi Oh, it sets me free Oh, nó giải thoát tôi Oh, the truth sets me free Oh, sự thật cho tôi sự tự do Oh, it sets me Oh, nó giải thoát Oh, it sets me free Oh, nó giải thoát tôi