Lời Dịch Lời Bài Hát The Way That I Love You - Ashanti

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 18 Tháng hai 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: The Way That I Love You - Ashanti

    Lời bài hát

    After all of the times that we've tried

    I found out we were living a lie

    And after all of this love that we made

    I found out you don't love me the same

    The way that I love

    The way that I love you

    The way that I love

    The way that I love you

    The way that I love

    The way that I love you

    I woke up kinda early today

    And something told me from that moment

    It wouldn't be the same

    It felt like you were hiding something

    But I didn't push it

    I didn't complain or say nothin

    I triedacted like I didn't see it

    Cause deep down I knew I didn't want to believe it

    But there it was, it was you and her

    You left your sidekick on the nightstand

    And I read

    Everything you did, and everything you said and

    And now I'm standing here looking like damn..

    I thought it was you and I

    Now I all I got to say is why?

    After all of the time that we've tried

    I found out we were living a lie

    And after all of this love that we made

    I know now you don't love me the same

    The way that I love

    The way that I love you

    The way that I love

    The way that I love you

    The way that I love

    The way that I love you

    I notice now, that when I am around

    You be trying to lock the door

    Whispering on the phone

    Now wait a minute since we been in this house

    You ain't never did this before

    Tell me what's this about?

    I tried to sit and say to myself

    This here is too good he don't want nothing else

    But there it was, it was you and her

    You left your credit card receipt inside the beamer babe

    Everything you bought her, and everything you spending

    Now I'm standing here once again

    I thought it was you and I

    Now I all I have to say is why?

    After all of the times that we've tried

    I found out we were living a lie

    And after all of this love that we made

    I know now you don't love me the same

    The way that I love

    The way that I love you

    The way that I love

    The way that I love you

    The way that I love

    The way that I love you

    You Lied, You lied, Oh Why?

    Why'd you have to lie to me?

    Why'd you have to lie to me?

    Why'd you have to lie to me?

    Why?

    After all of the times that we've tried

    I found out we were living a lie

    And after all of this love that we made

    I know now you don't love me the same

    The way that I love

    The way that I love you

    The way that I love

    The way that I love you

    The way that I love

    The way that I love you

    Lời dịch

    Sau tất cả những quãng thời gian mà chúng ta đã cố gắng.

    Em nhận ra rằng chúng ta đang sống trong sự giả dối.

    Và sau tất cả những gì mà chúng ta đã xây đắp nên cho tình yêu này.

    Em nhận ra rằng anh không yêu em như thế.

    Cách mà em yêu.

    Cách mà em yêu anh.

    Cách mà em yêu.

    Cách mà em yêu anh.

    Cách mà em yêu.

    Cách mà em yêu anh.

    Hôm nay em đã tỉnh dậy sớm.

    Và có điều gì đó nói cho em biết từ khoảnh khắc đó.

    Nó sẽ không giống như trước nữa.

    Cảm giác đó cảm nhận được rằng anh đang che giấu điều gì đó.

    Nhưng em không thúc giục nó.

    Em cũng không than phiền hay nói bất cứ điều gì.

    Em cố hành động như thể em không thấy gì hết.

    Bởi trong sâu thẳm em biết rằng em không muốn tin điều này.

    Nhưng điều đó ở ngay kia, đó là anh và cô ấy.

    Anh để lại thư của người yêu anh trên bàn đầu giường

    Và em đọc.

    Mọi thứ anh đã làm và mọi điều anh đã nói.

    Và bây giờ em dang đứng ở đây như một lời nguyền rủa.

    Em đã nghĩ đó là em và anh.

    Bây giờ tất cả những gì em phải nói là tại sao?

    Sau tất cả những quãng thời gian mà chúng ta đã cố gắng.

    Em nhận ra rằng chúng ta đang sống trong sự giả dối.

    Và sau tất cả những gì mà chúng ta đã xây đắp nên cho tình yêu này.

    Em nhận ra rằng anh không yêu em như thế.

    Cách mà em yêu.

    Cách mà em yêu anh.

    Cách mà em yêu.

    Cách mà em yêu anh.

    Cách mà em yêu.

    Cách mà em yêu anh.

    Bây giờ em mới để ý, mỗi khi em ở xung quanh anh.

    Anh luôn cố khóa cửa.

    Thì thầm trên điện thoại.

    Giờ đợi một phút kể từ khi chúng ta sống trong ngôi nhà này.

    Anh chưa bao giờ làm như thế này trước đây.

    Hãy nói cho em nghe điều đó nghĩa là như thế nào

    Em cố gắng ngồi và tự nhủ với mình

    Rằng ở đây quá tốt và anh không muốn thêm gì khác nữa

    Nhưng điều đó ở ngay kia, đó là anh và cô ấy.

    Anh để lại biên lai thẻ tín dụng của mình bên trong chiếc xe cưng của anh

    Tất cả những gì anh đã mua cho cô ấy, và tất cả những gì anh đã dành cho cô ấy.

    Bây giờ em đang đứng ở đây một lần nữa.

    Em đã nghĩ đó là em và anh.

    Bây giờ tất cả những gì em phải nói là tại sao?

    Sau tất cả những quãng thời gian mà chúng ta đã cố gắng.

    Em nhận ra rằng chúng ta đang sống trong sự giả dối.

    Và sau tất cả những gì mà chúng ta đã xây đắp nên cho tình yêu này.

    Em nhận ra rằng anh không yêu em như thế.

    Cách mà em yêu.

    Cách mà em yêu anh.

    Cách mà em yêu.

    Cách mà em yêu anh.

    Cách mà em yêu.

    Cách mà em yêu anh.

    Anh đã nói dối em, anh đã nói dối em, tại sao thế?

    Tại sao anh lại phải nói dối em?

    Tại sao anh lại phải nói dối em?

    Tại sao anh lại phải nói dối em?

    Tại sao?

    Sau tất cả những quãng thời gian mà chúng ta đã cố gắng.

    Em nhận ra rằng chúng ta đang sống trong sự giả dối.

    Và sau tất cả những gì mà chúng ta đã xây đắp nên cho tình yêu này.

    Em nhận ra rằng anh không yêu em như thế.

    Cách mà em yêu.

    Cách mà em yêu anh.

    Cách mà em yêu.

    Cách mà em yêu anh.

    Cách mà em yêu.

    Cách mà em yêu anh.
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...