Lời Dịch Lời Bài Hát The Wedding Song - Reneé Rapp

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 6 Tháng chín 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,813
    The Wedding Song

    - Reneé Rapp -​

    "The Wedding Song" thể hiện bởi Renée Rapp được phát hành ngày 18/8/2023 thuộc album Snow Angel của nữ ca sĩ. Đây là một bản ballad chân thành nói về một tình yêu mà đã có một thời đẹp đẽ và vô tận nhưng thật không may đã kết thúc trong đau khổ. Lời bài hát miêu tả việc người kể chuyện hồi tưởng về một bài hát họ đã viết dành tặng người yêu của họ, mô tả nó thật hoàn hảo và là kết quả của tình yêu của họ. Nó vẽ lên một bức tranh sinh động về một mối quan hệ mà đã rất có tiềm năng nhưng thật không may bị hủy hoại, để lại trong tâm trí người kể chuyện những kí ức vô giá về những gì đã xảy ra.



    Lời bài hát / Lời dịch

    There's an old song I wrote for you

    Có một bài hát cũ em đã viết dành tặng anh

    It was everything you'd want it to be

    Đó là tất cả mà anh đã muốn nó diễn ra

    A melody lift, a minor chord fall

    Một giai điệu nâng lên, một hợp âm hạ xuống

    It was timeless like you and me

    Nó không đúng lúc giống như anh và em vậy

    And when the chorus hit it felt like flying

    Và khi điệp khúc đạt tới, nó cảm giác như đang bay vậy

    It would have played at every wedding night

    Nó đã chơi tại mỗi đêm đám cưới

    And it went like

    Và nó đã diễn ra như này

    You are my one, you set my world on fire

    Anh là một nửa của em, anh đã khiến cho thế giới trong em rực cháy

    I know there's heaven, but we must be higher

    Em biết là có thiên đường, nhưng chúng ta hẳn là bay cao hơn

    I'm gonna love you 'til my heart retires

    Em sẽ yêu anh cho đến khi trái tim em rời bỏ

    Forever will last

    Mãi mãi sẽ kéo dài

    I think it went something like that

    Em nghĩ nó đã diễn ra ý nghĩa như thế

    There's an old song I wrote for you

    Có một bài hát cũ mà em đã viết dành tặng anh

    I would play it for all of our friends

    Em sẽ chơi nó cho tất cả bạn bè của chúng ta

    It would make them all dance, and make them all cry

    Nó sẽ khiến cho tất cả phải nhún nhảy, và khiến họ khóc

    When it's over they'd say play it again

    Khi bài hát kết thúc, bọn họ sẽ nói chơi lại đi

    I would have sang it to you soft and sweet

    Em sẽ hát nó tặng anh thật nhẹ nhàng và ngọt ngào

    You'd want it every anniversary

    Anh sẽ muốn nghe bài hát đó mỗi dịp kỷ niệm

    And it went like

    Và nó đã diễn ra như này

    You are my one, you set my world on fire

    Anh là một nửa của em, anh đã khiến cho thế giới trong em rực cháy

    I know there's heaven, but we must be higher

    Em biết là có thiên đường, nhưng chúng ta hẳn là bay cao hơn

    Must be higher

    Hẳn là bay cao hơn

    I'm gonna love you 'til my heart retires

    Em sẽ yêu anh cho đến khi trái tim em rời bỏ

    Forever will last

    Mãi mãi sẽ kéo dài

    I think it went something like that

    Em nghĩ nó đã diễn ra ý nghĩa như thế

    Why'd you have to mess it all up?

    Tại sao anh phải làm rối tung hết lên thế?

    Why'd you have to burn it all down?

    Tại sao anh phải thiêu trụi tất cả?

    The words were so perfect

    Những câu từ đã rất hoàn hảo

    The world should have heard it

    Thế giới đã nên lắng nghe nó

    And sang every line out loud

    Và hát từng dòng nhạc thật to

    Why'd you have to mess it all up?

    Tại sao anh phải làm rối tung hết lên thế?

    Why'd you have to burn it all down?

    Tại sao anh phải thiêu trụi tất cả?

    Should've played on the radio day after day

    Lẽ ra em đã nên chơi trên radio ngày qua ngày

    "Til they say that it" s all played out

    Cho đến khi người ta nói nó đã chơi xong rồi

    Now, now

    Này, này

    And it went like

    Và nó đã diễn ra như này

    You are my one, you set my world on fire

    Anh là một nửa của em, anh đã khiến cho thế giới trong em rực cháy

    I know there's heaven, but we must be higher

    Em biết là có thiên đường, nhưng chúng ta hẳn là bay cao hơn

    I'm gonna love you 'til my heart retires

    Em sẽ yêu anh cho đến khi trái tim em rời bỏ

    Forever will last

    Mãi mãi sẽ kéo dài

    I think it went something like that

    Em nghĩ nó đã diễn ra ý nghĩa như thế

    Forever will last

    Mãi mãi sẽ kéo dài

    I think it went something like that

    Em nghĩ nó đã diễn ra ý nghĩa như thế
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...