Bài hát: There'd Better Be A Mirrorball - Arctic Monkeys Lời bài hát / Lời dịch Don't get emotional, that ain't like you Đừng có dễ xúc động, nó không giống với em đâu Yesterday's still leaking through the roof, that's nothing new Ngày hôm qua vẫn đang lọt qua mái nhà, chẳng có gì mới cả I know I promised this is what I wouldn't do Tôi biết tôi đã hứa đây là điều tôi sẽ không làm Somehow giving it the old romantic fool Bằng cách nào đó trao cho kẻ mộng mơ Seems to better suit the mood Có vẻ hợp với tâm trạng hơn So if you wanna walk me to the car Nên nếu em muốn cùng đi với tôi đến điểm đỗ xe You oughta know I'll have a heavy heart Em nên biết tôi sẽ có một trái tim nặng nề So can we please be absolutely sure Vậy ta có thể vui lòng hoàn toàn chắc chắn That there's a mirrorball? Rằng có một quả cầu gương? You're getting cynical and that won't do Em đang trở nên hoài nghi và điều đó sẽ không ổn I'd throw the rose tint back on the exploded view Tôi sẽ ném màu hoa hồng trở lại khung cảnh bùng nổ Darling, if I were you Em yêu dấu, nếu tôi là em And how's that insatiable appetite? Và lòng ham muốn không thể thỏa mãn được đó là như nào? For the moment when you look them in the eyes Trong khoảnh khắc khi em nhìn vào mắt họ And say "Baby, it's been nice" Và nói "Baby, mọi thứ đã rất tuyệt" So do you wanna walk me to the car? Vậy em có muốn cùng đi với tôi đến điểm đỗ xe không? I'm sure to have a heavy heart Tôi chắc phải có một trái tim nặng trĩu So can we please be absolutely sure Vậy ta có thể vui lòng hoàn toàn chắc chắn That there's a mirrorball for me? Rằng có một quả cầu gương dành cho tôi không? Oh, there'd better be a mirrorball for me Ôi, sẽ tốt hơn nếu có một quả cầu gương dành cho tôi