There's A First Time For Everything (Album: Charlie) - Charlie Puth - Vietsub: Lời bài hát / Lời dịch Never thought that I would actually miss you Chưa từng nghĩ rằng tôi sẽ thực sự nhớ em Never thought that I'd be dying to kiss you Chưa từng nghĩ rằng tôi sẽ khao khát được hôn em But maybe there's a first time for everything Nhưng có lẽ có một lần đầu tiên cho tất cả Thinking 'bout you really mess with my heartbeat Suy nghĩ về em thực sự làm loạn nhịp tim tôi lên Never thought that I would cry for somebody Chưa bao giờ nghĩ rằng tôi sẽ khóc vì ai đó But maybe there's a first time for everything Nhưng có lẽ có một lần đầu tiên cho tất cả Saw her on the TV Nhìn thấy cô ấy trên TV Had the bleach pink hair with the ripped jeans Có mái tóc hồng phai và chiếc quần jeans rách And I thought, "What if I could meet her in real life?" (Yeah) Và tôi đã nghĩ, "Sẽ ra sao nếu tôi có thể gặp cô ấy ở ngoài đời thực?" I found out that we shared friends Tôi đã nhận ra rằng chúng tôi có những người bạn chung So she came to the house on the weekend Nên cô ấy đã đến nhà vào dịp cuối tuần And what I had in my head happened later that night (Yeah) Và những gì tôi đã có trong đầu mình đã xảy ra sau đó vào đêm hôm đó All I need is one little memory Tất cả tôi cần là một kí ức nhỏ nhoi To make all these feelings come back up, yeah Để khiến cho mọi cảm xúc này quay trở lại Never thought that I would actually miss you Chưa từng nghĩ rằng tôi sẽ thực sự nhớ em Never thought that I'd be dying to kiss you Chưa từng nghĩ rằng tôi sẽ khao khát được hôn em But maybe there's a first time for everything Nhưng có lẽ có một lần đầu tiên cho tất cả Thinking 'bout you really mess with my heartbeat Suy nghĩ về em thực sự làm loạn nhịp tim tôi lên Never thought that I would cry for somebody Chưa bao giờ nghĩ rằng tôi sẽ khóc vì ai đó But maybe there's a first time for everything Nhưng có lẽ có một lần đầu tiên cho tất cả Stayed up, late night Thức khuya We were trying our best to pretend like Chúng tôi đang cố gắng hết sức để giả vờ That when the party's done, we'll go our separate ways Rằng khi bữa tiệc kết thúc, chúng tôi sẽ đi hai lối riêng But we knew, yeah, we knew Nhưng cả hai đều biết Pretty soon, it would be only us two Khá nhanh, sẽ chỉ có hai chúng tôi thôi Then after what we did, I'd never be the same (Yeah) Rồi sau đó những gì chúng tôi đã làm, tôi sẽ không bao giờ được như thế nữa All I need is one little memory (I need, oh) Tất cả tôi cần là một kí ức nhỏ nhoi (Tôi cần) To make all these feelings come back up, yeah Để khiến cho mọi cảm xúc này quay trở lại Never thought that I would actually miss you, no Chưa từng nghĩ rằng tôi sẽ thực sự nhớ em Never thought that I'd be dying to kiss you Chưa từng nghĩ rằng tôi sẽ khao khát được hôn em But maybe there's a first time for everything Nhưng có lẽ có một lần đầu tiên cho tất cả Thinking 'bout you really mess with my heartbeat (Mess with my heartbeat) Suy nghĩ về em thực sự làm loạn nhịp tim tôi lên (Làm tim tôi loạn nhịp) Never thought that I would cry for somebody (Oh) Chưa bao giờ nghĩ rằng tôi sẽ khóc vì ai đó But maybe there's a first time for everything, yeah Nhưng có lẽ có một lần đầu tiên cho tất cả Maybe there's a first time for everything Có lẽ cái gì chẳng có lần đầu tiên