Lời Dịch Lời Bài Hát There's A First Time For Everything - Charlie Puth

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 8 Tháng mười 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,338
    There's A First Time For Everything

    (Album: Charlie)

    - Charlie Puth -​



    Vietsub:



    Lời bài hát / Lời dịch

    Never thought that I would actually miss you

    Chưa từng nghĩ rằng tôi sẽ thực sự nhớ em

    Never thought that I'd be dying to kiss you

    Chưa từng nghĩ rằng tôi sẽ khao khát được hôn em

    But maybe there's a first time for everything

    Nhưng có lẽ có một lần đầu tiên cho tất cả

    Thinking 'bout you really mess with my heartbeat

    Suy nghĩ về em thực sự làm loạn nhịp tim tôi lên

    Never thought that I would cry for somebody

    Chưa bao giờ nghĩ rằng tôi sẽ khóc vì ai đó

    But maybe there's a first time for everything

    Nhưng có lẽ có một lần đầu tiên cho tất cả

    Saw her on the TV

    Nhìn thấy cô ấy trên TV

    Had the bleach pink hair with the ripped jeans

    Có mái tóc hồng phai và chiếc quần jeans rách

    And I thought, "What if I could meet her in real life?" (Yeah)

    Và tôi đã nghĩ, "Sẽ ra sao nếu tôi có thể gặp cô ấy ở ngoài đời thực?"

    I found out that we shared friends

    Tôi đã nhận ra rằng chúng tôi có những người bạn chung

    So she came to the house on the weekend

    Nên cô ấy đã đến nhà vào dịp cuối tuần

    And what I had in my head happened later that night (Yeah)

    Và những gì tôi đã có trong đầu mình đã xảy ra sau đó vào đêm hôm đó

    All I need is one little memory

    Tất cả tôi cần là một kí ức nhỏ nhoi

    To make all these feelings come back up, yeah

    Để khiến cho mọi cảm xúc này quay trở lại

    Never thought that I would actually miss you

    Chưa từng nghĩ rằng tôi sẽ thực sự nhớ em

    Never thought that I'd be dying to kiss you

    Chưa từng nghĩ rằng tôi sẽ khao khát được hôn em

    But maybe there's a first time for everything

    Nhưng có lẽ có một lần đầu tiên cho tất cả

    Thinking 'bout you really mess with my heartbeat

    Suy nghĩ về em thực sự làm loạn nhịp tim tôi lên

    Never thought that I would cry for somebody

    Chưa bao giờ nghĩ rằng tôi sẽ khóc vì ai đó

    But maybe there's a first time for everything

    Nhưng có lẽ có một lần đầu tiên cho tất cả

    Stayed up, late night

    Thức khuya

    We were trying our best to pretend like

    Chúng tôi đang cố gắng hết sức để giả vờ

    That when the party's done, we'll go our separate ways

    Rằng khi bữa tiệc kết thúc, chúng tôi sẽ đi hai lối riêng

    But we knew, yeah, we knew

    Nhưng cả hai đều biết

    Pretty soon, it would be only us two

    Khá nhanh, sẽ chỉ có hai chúng tôi thôi

    Then after what we did, I'd never be the same (Yeah)

    Rồi sau đó những gì chúng tôi đã làm, tôi sẽ không bao giờ được như thế nữa

    All I need is one little memory (I need, oh)

    Tất cả tôi cần là một kí ức nhỏ nhoi (Tôi cần)

    To make all these feelings come back up, yeah

    Để khiến cho mọi cảm xúc này quay trở lại

    Never thought that I would actually miss you, no

    Chưa từng nghĩ rằng tôi sẽ thực sự nhớ em

    Never thought that I'd be dying to kiss you

    Chưa từng nghĩ rằng tôi sẽ khao khát được hôn em

    But maybe there's a first time for everything

    Nhưng có lẽ có một lần đầu tiên cho tất cả

    Thinking 'bout you really mess with my heartbeat (Mess with my heartbeat)

    Suy nghĩ về em thực sự làm loạn nhịp tim tôi lên (Làm tim tôi loạn nhịp)

    Never thought that I would cry for somebody (Oh)

    Chưa bao giờ nghĩ rằng tôi sẽ khóc vì ai đó

    But maybe there's a first time for everything, yeah

    Nhưng có lẽ có một lần đầu tiên cho tất cả

    Maybe there's a first time for everything

    Có lẽ cái gì chẳng có lần đầu tiên
     
    Chỉnh sửa cuối: 9 Tháng mười 2022
Đang tải...