Lời Dịch Lời Bài Hát They Don't Know You Like I Do - Imagine Dragons

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 6 Tháng bảy 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913


    Bài hát: They Don't Know You Like I Do - Imagine Dragons


    Lời bài hát/ Lời dịch

    He was never gonna make it

    Anh ấy sẽ không bao giờ làm được

    Every pill he found, he'd take it

    Mỗi viên thuốc anh ấy tìm thấy, anh ấy sẽ đều uống nó

    Always on the edge of breakdowns

    Luôn ở trên bờ vực của sự sụp đổ

    But keeping it together somehow

    Nhưng bằng cách nào đó vẫn giữ được bình tĩnh

    Just another cold November

    Chỉ là một tháng 11 lạnh giá nữa thôi mà

    You called me, but I didn't answer

    Em đã gọi cho tôi, nhưng tôi đã không trả lời

    I was so oblivious, now I'm asking for forgiveness

    Tôi đã lãng quên như thế, giờ tôi đang yêu cầu sự tha thứ

    For every single time I failed you

    Cho mỗi một lần tôi đã làm em thất vọng

    I'm feeling like it's me that killed you

    Tôi đang cảm giác như đó là tôi kẻ đã giết chết em

    Remembering the time, they jumped you

    Nhớ thời gian, chúng đã bỏ qua em

    And I was too scared to help you

    Và tôi đã rất sợ phải giúp em

    Looking back, I can't erase it, I guess it's time to face it

    Nhìn lại, tôi chẳng thể xóa bỏ được nó, chắc đã đến lúc tôi đối diện với nó

    You never seem to know how to let it all go

    Em dường như không bao giờ biết cách để buông xuôi tất cả

    Don't listen to a single word they say about you

    Đừng có nghe một lời nào họ nói về em

    They don't know you like I do

    Họ không hiểu em giống như tôi

    Don't listen to a single word they say about you

    Đừng có nghe một lời nào họ nói về em

    They don't know you like I do

    Họ không hiểu em giống như tôi

    Everybody saw you smiling, yeah, you were always good at hiding

    Ai ai cũng đã thấy em đang mỉm cười, em đã luôn giỏi việc che giấu

    You were always asking questions so you wouldn't draw attention

    Em đã luôn đặt ra những câu hỏi nên em sẽ không thu hút sự chú ý

    Everyone who used you, they never really knew you

    Những người mà đã lợi dụng em, họ thực sự không bao giờ hiểu được em

    You're always showing up for everybody but yourself

    Em đang luôn xuất hiện vì mọi người ngoại trừ chính em

    See, I wish I could take it back, change the future and erase the past

    Thấy không, tôi ước mình đã có thể đưa nó trở lại, thay đổi tương lai và xóa bỏ quá khư

    Grab the bullet out and pull you back

    Chộp lấy viên đạn và kéo em trở lại

    I promise that I'd save your life like you saved mine

    Tôi hứa rằng tôi sẽ cứu đời em giống như tôi đã cứu cuộc đời mình

    But now it's far too late for that, and all

    Nhưng bây giờ mọi thứ đã quá trễ để làm việc đó, và tất cả mà

    I have is your story left to tell

    Tôi có là câu chuyện của em còn lại để kể

    So let me tell it, let me tell

    Nên hãy cho phép tôi kể về nó, để cho tôi kể

    Don't listen to a single word they say about you

    Đừng có nghe một lời nào họ nói về em

    They don't know you like I do

    Họ không hiểu em giống như tôi

    Don't listen to a single word they say about you

    Đừng có nghe một lời nào họ nói về em

    They don't know you like I do

    Họ không hiểu em giống như tôi

    Da, da, da-da-da

    Da-da, da-da-da, da-da-da, da

    Da, da, da-da-da

    Da-da, da-da, da-da-da, da

    Da, da, da-da-da

    Da-da, da-da-da, da-da-da, da

    Da, da, da-da-da

    Da-da, da-da, da-da-da, da

    Da, da, da-da-da

    Da-da, da-da-da, da-da-da, da

    Da, da, da-da-da

    Da-da, da-da-da, da-da-da, da

    Da, da, da-da-da

    Da-da, da-da-da, da-da-da, da

    Da, da, da-da-da

    Da-da, da-da-da, da-da-da, da

    Da, da, da-da-da

    Da-da, da-da-da, da-da-da, da

    Da, da, da-da-da

    Da-da, da-da-da, da-da-da, da

    Da, da, da-da-da

    Da-da, da-da, da-da-da, da
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...