Lời Dịch Lời Bài Hát This Love (Descendants Of The Sun Ost) - Davichi

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 9 Tháng tám 2020.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,688


    Bài hát: This love (Descendants of the Sun Ost)

    Ca sĩ: Davichi

    Lời bài hát / Lời dịch:


    시간을 되돌리면

    Nếu như thời gian có trở lại

    기억도 지워질까

    Ký ức đôi ta liệu có bị xóa nhòa

    해볼 수도 없는 말들을

    Những lời mà em chẳng thể nói

    내뱉는 걸 알아

    Liệu anh có thể hiểu lòng em

    널 힘들게 했고

    Em đã mang đến cho anh những mệt mỏi

    눈물로 살게 했던

    Và một cuộc sống đầy nước mắt

    미안한 마음에 그런 거야

    Từ trong con tim này, em thật lòng xin lỗi anh

    하지만 난 말야

    Nhưng giờ đây em phải nói

    너의 밖에선 살 수 없어

    Rằng em chẳng thể sống khi mà không có anh

    내겐 너 하나로 물든

    Với em, luôn thấm đẫm hình bóng anh

    시간만이 흘러갈 뿐이야

    Từng khoảnh khắc ấy luôn dâng trào

    사랑해요. 고마워요

    Em yêu anh, xin cảm ơn anh

    따뜻하게 나를 안아줘

    Đã trao em những cái ôm ấm áp

    이 사랑 때매 나는 살 수 있어

    Vì tình yêu anh trao, em mới có thể sống giữa cuộc đời

    사랑은 그런가봐

    Dường như tình yêu là như thế

    무슨 말을 해봐도

    Dù có nói lời nào đi nữa

    채워지지 않은 것 같은 마음이 드나봐

    Có lẽ cũng chẳng thể đong đầy trái tim em

    내 욕심이라고

    Đó là lòng tham của em

    다시 생각을 해봐도

    Dù cho em có nghĩ về nó lần nữa

    그 마음 쉽게 사라지지 않아

    Nỗi lòng ấy chẳng thể dễ dàng tan biến như vậy

    알잖아 난 말야

    Anh biết mà, giờ em phải nói

    너의 밖에선 살 수 없어

    Rằng em chẳng thể sống khi mà không có anh

    내겐 너 하나로 물든

    Với em, luôn thấm đẫm hình bóng anh

    시간만이 흘러갈 뿐이야

    Từng khoảnh khắc ấy luôn dâng trào

    사랑해요. 고마워요

    Em yêu anh, xin cảm ơn anh

    따뜻하게 나를 안아줘

    Đã trao em những cái ôm ấm áp

    이 사랑 때매 나는 살 수 있어

    Vì tình yêu anh trao, em mới có thể sống giữa cuộc đời

    돌아가도 다시 견딜 수 있을까

    Dù có quay lại, liệu em có chịu đựng được

    너무 힘들던 시간들

    Quãng thời gian mệt mỏi ấy

    흔들리지 않은 너를 볼 때면

    Mỗi khi thấy anh không chút rung động

    떨리는 내 입술이

    Đôi môi em lại run lên

    알잖아 난 말야

    Anh biết mà, giờ em phải nói

    너의 밖에선 살 수 없어

    Rằng em chẳng thể sống khi mà không có anh

    내겐 너 하나로 물든

    Với em, luôn thấm đẫm hình bóng anh

    시간만이 흘러갈 뿐이야

    Từng khoảnh khắc ấy luôn dâng trào

    사랑해요. 고마워요

    Em yêu anh, xin cảm ơn anh

    따뜻하게 나를 안아줘

    Đã trao em những cái ôm ấm áp

    이 사랑 때매 나는 살 수 있어

    Vì tình yêu anh trao, em mới có thể sống giữa cuộc đời

    사랑 때매 나는 살 수 있어

    Vì tình yêu, em mới có thể sống giữa cuộc đời..
     
Đang tải...