Bài hát: This Love Isn't Crazy - Carly Rae Jepsen Lời bài hát / Lời dịch For some time Suốt một thời gian I've been waiting for your star to shine Em đã đợi ngôi sao của anh tỏa sáng So bright Thật rực rỡ I should say that it's your right to hurt me, baby Em nên nói rằng việc gây tổn thương cho em là quyền của anh, baby If you wanted to Nếu như anh muốn Oh, but love isn't cruel Ôi, nhưng tình yêu không tàn nhẫn And for some time Và suốt một thời gian I've been singing you a lullaby Em đã hát cho anh một bài hát ru Each night whispering that Mỗi đêm thì thầm rằng It's your right to hurt me, baby Làm em tổn thương là quyền của anh, baby If you wanted to Nếu như anh muốn Oh, but love isn't cruel Ôi, nhưng tình yêu không tàn nhẫn That's why we got to hold on, baby Đó là lý do tại sao chúng ta phải giữ chặt, baby We could believe that Chúng ta có thể tin rằng This love isn't crazy Tình yêu này không điên rồ This loving could save me Yêu thương này có thể cứu lấy em This love isn't crazy Tình yêu này không hề điên rồ You gotta stand where (Stand where) I stand Anh sẽ phải đứng nơi em đứng Who could believe that you're holding my hand now Ai có thể tin rằng anh đang nắm tay em lúc này chứ This loving could save me Yêu thương này có thể cứu lấy em This love isn't crazy Tình yêu này không hề điên rồ For some time I've been pillow talking in my head Suốt một thời gian em đã tưởng tượng ra câu chuyện bên gối My heart's vulnerable, but in my bed I want you, baby Trái tim em có thể bị tổn thương, nhưng trên giường ngủ em muốn có anh, baby And all you put me through Và tất cả chỉ là liên lạc với em qua điện thoại Oh, but love isn't cruel Ôi, nhưng tình yêu không tàn nhẫn The other night I swear I saw you in my dream (Dream) Một đêm khác em thề em đã gặp anh trong giấc mơ của mình We didn't say too much, but I understood everything Chúng ta đã không nói quá nhiều, nhưng đã hiểu tất cả That you could hurt me, baby, and I could hurt you too Rằng anh có thể làm em đau, và em cũng có thể làm anh tổn thương Oh, but love isn't cruel Ôi, nhưng tình yêu không tàn nhẫn That's why we got to hold on, baby Đó là lý do tại sao chúng ta phải giữ chặt We could believe that Chúng ta có thể tin rằng This love isn't crazy Tình yêu này không điên rồ This loving could save me Yêu thương này có thể cứu lấy em This love isn't crazy Tình yêu này không hề điên rồ You gotta stand where (Stand where) I stand Anh sẽ phải đứng nơi em đứng And through the seasons I'm holding your hand now Và đi qua các mùa giờ đây em vẫn đang nắm tay anh This loving could save me Yêu thương này có thể cứu lấy em This love isn't crazy Tình yêu này không hề điên rồ I want you back Em muốn anh trở lại And I feel it bad Và em cảm nhận điều đó mãnh liệt (I know it and I feel it, yeah, this love it isn't crazy) (Em hiểu và em cảm nhận được, vâng, tình yêu này không điên rồ) Every day, want you more, we were so insecure Mỗi ngày, muốn anh nhiều hơn, chúng ta đã quá bấp bênh Every day, learning more, we were so immature Mỗi ngày, học hỏi nhiều hơn, chúng ta từng chưa chín chắn I want you back Em muốn anh trở lại And I feel it bad Và em cảm nhận điều đó mãnh liệt (I know it and I feel it, yeah, this love it isn't crazy) (Em hiểu và em cảm nhận được, vâng, tình yêu này không điên rồ) Every day, want you more, we were so insecure Mỗi ngày, muốn anh nhiều hơn, chúng ta đã quá bấp bênh Every day, learning more, we were so immature Mỗi ngày, học hỏi nhiều hơn, chúng ta từng chưa chín chắn We got to hold on, baby Chúng ta phải giữ chặt, baby We could believe that Chúng ta có thể tin rằng This love isn't crazy Tình yêu này không điên rồ This loving could save me Yêu thương này có thể cứu lấy em This love isn't crazy Tình yêu này không hề điên rồ You gotta stand where (Stand where) I stand Anh sẽ phải đứng nơi em đứng Who could believe that you're holding my hand now Ai có thể tin rằng anh đang nắm tay em lúc này chứ This loving could save me Yêu thương này có thể cứu lấy em This love isn't crazy Tình yêu này không hề điên rồ