Lời Dịch Lời Bài Hát Thơ Tình Họa Người - K. D

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Song Ngư, 10 Tháng tám 2020.

  1. Song Ngư

    Song Ngư Active Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    305


    Thơ tình họa người - K. D

    Lyrics​

    一點一滴溫暖我的心​

    一橫一撇拼湊你的名​

    一字一句寫下的詩句​

    描繪的都是你​

    一筆一畫勾勒出表情​

    那柳中絮飄落的場景​

    散下那麼唯美的約定​

    你的微笑融化寒冰​

    伴隨潑墨暈開筆跡​

    倒映畫中的你更清晰​

    而如此美麗​

    你的溫柔讓陰轉晴​

    我用思念畫有你的景​

    讓幸福的倒影鐫刻​

    在我們的心裡​

    一點一滴溫暖我的心​

    一橫一撇拼湊你的名​

    一字一句寫下的詩句​

    描繪的都是你​

    一筆一畫勾勒出表情​

    那柳中絮飄落的場景​

    散下那麼唯美的約定​

    你的微笑融化寒冰​

    伴隨潑墨暈開筆跡​

    倒映畫中的你更清晰​

    而如此美麗​

    你的溫柔讓陰轉晴​

    我用思念畫有你的景​

    讓幸福的倒影鐫刻​

    在我們的心裡​

    你的微笑融化寒冰​

    伴隨潑墨暈開筆跡​

    倒映畫中的你更清晰​

    而如此美麗​

    你的溫柔讓陰轉晴​

    我用思念畫有你的景​

    讓幸福的倒影鐫刻​

    在我們的心裡​

    Pinyin​

    Yī diǎn yī dī wēnnuǎn wǒ de xīn​

    Yī héng yī piē pīncòu nǐ de míng​

    Yī zì yījù xiě xìa de shījù​

    Míaohùi de dōu shì nǐ​

    Yībǐ yī hùa gōulè chū biǎoqíng​

    Nà liǔ zhōng xù piāoluò de chǎngjǐng​

    Sàn xìa nàme wéiměi de yuēdìng​

    Nǐ de wéixìao rónghùa hán bīng​

    Bànsúi pōmò yūn kāi bǐjī​

    Dàoyìng hùa zhōng de nǐ gèng qīngxī​

    Ér rúcǐ měilì​

    Nǐ de wēnróu ràng yīn zhuǎn qíng​

    Wǒ yòng sīnìan hùa yǒu nǐ de jǐng​

    Ràng xìngfú de dàoyǐng juānkè​

    Zài wǒmen de xīnlǐ​

    Yī diǎn yī dī wēnnuǎn wǒ de xīn​

    Yī héng yī piē pīncòu nǐ de míng​

    Yī zì yījù xiě xìa de shījù​

    Míaohùi de dōu shì nǐ​

    Yībǐ yī hùa gōulè chū biǎoqíng​

    Nà liǔ zhōng xù piāoluò de chǎngjǐng​

    Sàn xìa nàme wéiměi de yuēdìng​

    Nǐ de wéixìao rónghùa hán bīng​

    Bànsúi pōmò yūn kāi bǐjī​

    Dàoyìng hùa zhōng de nǐ gèng qīngxī​

    Ér rúcǐ měilì​

    Nǐ de wēnróu ràng yīn zhuǎn qíng​

    Wǒ yòng sīnìan hùa yǒu nǐ de jǐng​

    Ràng xìngfú de dàoyǐng juānkè​

    Zài wǒmen de xīnlǐ​

    Nǐ de wéixìao rónghùa hán bīng​

    Bànsúi pōmò yūn kāi bǐjī​

    Dàoyìng hùa zhōng de nǐ gèng qīngxī​

    Ér rúcǐ měilì​

    Nǐ de wēnróu ràng yīn zhuǎn qíng​

    Wǒ yòng sīnìan hùa yǒu nǐ de jǐng​

    Ràng xìngfú de dàoyǐng juānkè​

    Zài wǒmen de xīnlǐ​

    Lời dịch​

    Điểm một chút cho lòng ấm áp​

    Một ngang một phẩy ghép lại thành tên người​

    Dốc lòng viết thành thơ​

    Tất cả vì ngươi mà vẽ​

    Một bút một tranh phác họa hữu tình​

    Liễu rũ cành buông​

    Ước định đẹp bỗng chốc tiêu tan​

    Ngươi mỉm cười hòa tan hàn băng​

    Vẩy mực song hành viết thơ​

    Bức tranh phản chiếu người thực rõ rang​

    Và thật xinh đẹp​

    Sự dịu dàng phút chốc làm âm dương chuyển tình​

    Anh dùng nhung nhớ để phác họa khuôn mặt em​

    Làm cho hạnh phúc phản chiếu ấn mãi theo thời gian​

    Giữ trái tim anh chậm một chút​

    Điểm một chút cho lòng ấm áp​

    Một ngang một phẩy ghép lại thành tên người​

    Dốc lòng viết thành thơ​

    Tất cả vì ngươi mà vẽ​

    Một bút một tranh phác họa hữu tình​

    Liễu rũ cành buông​

    Ước định đẹp bỗng chốc tiêu tan​

    Ngươi mỉm cười hòa tan hàn băng​

    Vẩy mực song hành viết thơ​

    Bức tranh phản chiếu người thực rõ rang​

    Và thật xinh đẹp​

    Sự dịu dàng phút chốc làm âm dương chuyển tình​

    Anh dùng nhung nhớ để phác họa khuôn mặt em​

    Làm cho hạnh phúc phản chiếu ấn mãi theo thời gian​

    Giữ trái tim anh chậm một chút​

    Ngươi mỉm cười hòa tan hàn băng​

    Vẩy mực song hành viết thơ​

    Bức tranh phản chiếu người thực rõ rang​

    Và thật xinh đẹp​

    Sự dịu dàng phút chốc làm âm dương chuyển tình​

    Anh dùng nhung nhớ để phác họa khuôn mặt em​

    Làm cho hạnh phúc phản chiếu ấn mãi theo thời gian​

    Giữ trái tim anh chậm một chút.​
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...