Lời Dịch Lời Bài Hát Thunder - CIX

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 6 Tháng ba 2025.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,101
    THUNDER

    - CIX -​

    "THUNDER" là một ca khúc năng động của nhóm nhạc nam Hàn Quốc CIX, nằm trong mini-album thứ 7 THUNDER FEVER, phát hành vào ngày 23 tháng 1 năm 2025. Bài hát thể hiện sự kết hợp đặc trưng của nhóm giữa nhạc pop tràn đầy năng lượng và ca từ giàu cảm xúc, nắm bắt được bản chất của những trải nghiệm lãng mạn mãnh liệt.

    Bài hát "THUNDER" đi sâu vào những cảm xúc choáng ngợp của tình yêu, ví nó như một cơn bão đầy điện và hỗn loạn. Nó khắc họa những thăng hoa phấn khích và những trầm lắng hỗn loạn của đam mê lãng mạn, nhấn mạnh mong muốn được đắm chìm hoàn toàn trong những cảm xúc này.



    Phiên âm:

    Feelin' it deep inside of me, your love is like electricity

    It's shockin' the way you're bringin' me to life

    I can feel the lightning tonight

    Jjalbeun siseon han beone nan jamsikdwae

    Hwipsseullyeotji love at first sight

    Naeryeoon i hollan sok, let me fall, yeah

    Du bari bari neoran bibarame

    Ikkeullideut gago isseo, oh, oh

    Don't stop, baby, baby, nal da jamsikagil

    I'll dive negero toni-i-ight

    Dan hansungane hurricane nae ane morachyeo

    Let's make it rain, I feel the thunder

    Michin deut down, da-da-down, da-da-down (Ooh)

    Deo geochilge onmomeul ullyeo

    Jeoksyeojwo down, da-da-down, da-da-down (Ooh)

    Feelin' it deep inside of me, your love is like electricity

    It's shockin' the way you're bringin' me to life (Back to life)

    Noerireul seuchin yegami geosege naemollin gamjeongi

    Nal jibeosamkyeo poguro neon deopchyeo when I feel the thunder

    Amu geochimeopsi nal haechin

    Isang gihue nan panic

    Maeyeosseo, neoraneun matrix

    Yebo ttawin eopsi ontong trapped in

    Dageuchideut neol peobueo

    Taepungui nune makyeoseo

    Jom deo jidoki geujeo gahoki

    Nege gatige, oh

    Yeah, usando eopsi taepung sogeul geotji

    Maenmomeuro neoreul gyeondyeo

    Don't stop, baby, baby, nal hejibeojugil

    Just drop, naegero tonight

    Urin eolkigo seolkin chae gamjeonge hwimallyeo

    Let's make it rain, I feel the thunder

    Michin deut down, da-da-down, da-da-down (Ooh)

    Deo geochilge onmomeul ullyeo

    Jeoksyeojwo down, da-da-down, da-da-down (Ooh)

    Feelin' it deep inside of me, your love is like electricity

    It's shockin' the way you're bringin' me to life (Back to life)

    Noerireul seuchin yegami geosege naemollin gamjeongi

    Nal jibeosamkyeo poguro neon deopchyeo when I feel the thunder

    When I feel the thunder

    When I feel the thunder

    When I feel the thunder

    Feelin' it deep inside of me, your love is like electricity

    It's shockin' the way you're bringin' me to life

    Unmyeongi dwae ga yegami deo geodaehaejineun gamjeongi

    Nal jibeosamkyeo poguro neon deopchyeo when I feel the thunder

    Lời bài hát:

    Feelin' it deep inside of me, your love is like electricity

    It's shockin' the way you're bringin' me to life

    I can feel the lightning tonight

    짧은 시선 한 번에 난 잠식돼

    휩쓸렸지 love at first sight

    내려온 이 혼란 속, let me fall, yeah

    두 발이 발이 너란 비바람에

    이끌리듯 가고 있어, oh, oh

    Don't stop, baby, baby, 날 다 잠식하길

    I'll dive 네게로 toni-i-ight

    단 한순간에 hurricane 내 안에 몰아쳐

    Let's make it rain, I feel the thunder

    미친 듯 down, da-da-down, da-da-down (Ooh)

    더 거칠게 온몸을 울려

    적셔줘 down, da-da-down, da-da-down (Ooh)

    Feelin' it deep inside of me, your love is like electricity

    It's shockin' the way you're bringin' me to life (Back to life)

    뇌리를 스친 예감이 거세게 내몰린 감정이

    날 집어삼켜 폭우로 넌 덮쳐 when I feel the thunder

    아무 거침없이 날 해친

    이상 기후에 난 panic

    매였어, 너라는 matrix

    예보 따윈 없이 온통 trapped in

    다그치듯 널 퍼부어

    태풍의 눈에 막혀서

    좀 더 지독히 그저 가혹히

    네게 갇히게, oh

    Yeah, 우산도 없이 태풍 속을 걷지

    맨몸으로 너를 견뎌

    Don't stop, baby, baby, 날 헤집어주길

    Just drop, 내게로 tonight

    우린 얽히고 설킨 채 감정에 휘말려

    Let's make it rain, I feel the thunder

    미친 듯 down, da-da-down, da-da-down (Ooh)

    더 거칠게 온몸을 울려

    적셔줘 down, da-da-down, da-da-down (Ooh)

    Feelin' it deep inside of me, your love is like electricity

    It's shockin' the way you're bringin' me to life (Back to life)

    뇌리를 스친 예감이 거세게 내몰린 감정이

    날 집어삼켜 폭우로 넌 덮쳐 when I feel the thunder

    When I feel the thunder

    When I feel the thunder

    When I feel the thunder

    Feelin' it deep inside of me, your love is like electricity

    It's shockin' the way you're bringin' me to life

    운명이 돼 가 예감이 더 거대해지는 감정이

    날 집어삼켜 폭우로 넌 덮쳐 when I feel the thunder

    Dịch sang tiếng Anh:

    Feelin' it deep inside of me, your love is like electricity

    It's shockin' the way you're bringin' me to life

    I can feel the lightning tonight

    Caught in your short gaze at once

    Swept away, love at first sight

    In this chaos that's fallen, let me fall, yeah

    My feet are being led by your rainstorm

    Being drawn to you, oh, oh

    Don't stop, baby, baby, engulf me entirely

    I'll dive into you toni-i-ight

    In a single moment, a hurricane rages inside me

    Let's make it rain, I feel the thunder

    Madly down, da-da-down, da-da-down (Ooh)

    Make my whole body resonate more fiercely

    Drench me down, da-da-down, da-da-down (Ooh)

    Feelin' it deep inside of me, your love is like electricity

    It's shockin' the way you're bringin' me to life (Back to life)

    The premonition that flashed through my mind, the emotions that were fiercely driven

    You engulf me, you cover me with a downpour when I feel the thunder

    Uncontrollably hurting me

    I'm panicking at this abnormal climate

    Trapped in your matrix

    Trapped in all without any forecast

    Pouring down on me as if pressing me

    Blocked by the eye of the storm

    More severely, just harshly

    Trapped in you, oh

    Yeah, walking through the typhoon without an umbrella

    Enduring you with my bare body

    Don't stop, baby, baby, tear me apart

    Just drop, into me tonight

    We're tangled and intertwined, swept away by emotions

    Let's make it rain, I feel the thunder

    Madly down, da-da-down, da-da-down (Ooh)

    Make my whole body resonate more fiercely

    Drench me down, da-da-down, da-da-down (Ooh)

    Feelin' it deep inside of me, your love is like electricity

    It's shockin' the way you're bringin' me to life (Back to life)

    The premonition that flashed through my mind, the emotions that were fiercely driven

    You engulf me, you cover me with a downpour when I feel the thunder

    When I feel the thunder

    When I feel the thunder

    When I feel the thunder

    Feelin' it deep inside of me, your love is like electricity

    It's shockin' the way you're bringin' me to life

    Becoming fate, the premonition, the emotions that are growing bigger

    You engulf me, you cover me with a downpour when I feel the thunder

    Lời dịch:

    Cảm nhận sâu sắc bên trong tôi, tình yêu của em như điện giật

    Thật sốc cách em mang tôi trở lại cuộc sống

    Tôi có thể cảm nhận tia chớp đêm nay

    Bị bắt gặp trong ánh nhìn ngắn ngủi của em ngay lập tức

    Bị cuốn trôi, tình yêu từ cái nhìn đầu tiên

    Trong mớ hỗn loạn này, hãy để tôi rơi xuống, yeah

    Đôi chân tôi bị dẫn dắt bởi cơn mưa bão của em

    Bị cuốn hút về phía em, oh, oh

    Đừng dừng lại, em yêu, em yêu, hãy nuốt chửng tôi hoàn toàn

    Tôi sẽ lao vào em đêm nay

    Trong một khoảnh khắc, một cơn bão tố nổi lên trong tôi

    Hãy tạo mưa đi, tôi cảm nhận sấm sét

    Điên cuồng giáng xuống (Ooh)

    Hãy làm toàn bộ cơ thể tôi rung động mãnh liệt hơn

    Nhấn chìm tôi xuống (Ooh)

    Cảm nhận sâu sắc bên trong tôi, tình yêu của em như điện giật

    Thật sốc cách em mang tôi trở lại cuộc sống (Trở lại cuộc sống)

    Điềm báo lóe lên trong tâm trí tôi, những cảm xúc bị thúc đẩy mãnh liệt

    Em nuốt chửng tôi, em bao phủ tôi bằng một trận mưa rào khi tôi cảm nhận sấm sét

    Vô thức làm tổn thương tôi

    Tôi hoảng loạn trước khí hậu bất thường này

    Bị mắc kẹt trong ma trận của em

    Bị mắc kẹt trong tất cả mà không có dự báo nào

    Đổ xuống tôi như thể đang ép buộc tôi

    Bị chặn bởi mắt bão

    Nghiêm trọng hơn, chỉ khắc nghiệt

    Bị mắc kẹt trong em, oh

    Yeah, đi bộ qua cơn bão mà không có ô

    Chịu đựng em bằng cơ thể trần trụi của tôi

    Đừng dừng lại, em yêu, em yêu, hãy xé nát tôi

    Chỉ cần rơi xuống, vào tôi đêm nay

    Chúng ta bị rối tung và đan xen, bị cuốn trôi bởi cảm xúc

    Hãy tạo mưa đi, tôi cảm nhận sấm sét

    Điên cuồng giáng xuống (Ooh)

    Hãy làm toàn bộ cơ thể tôi rung động mãnh liệt hơn

    Nhấn chìm tôi xuống (Ooh)

    Cảm nhận sâu sắc bên trong tôi, tình yêu của em như điện giật

    Thật sốc cách em mang tôi trở lại cuộc sống (Trở lại cuộc sống)

    Điềm báo lóe lên trong tâm trí tôi, những cảm xúc bị thúc đẩy mãnh liệt

    Em nuốt chửng tôi, em bao phủ tôi bằng một trận mưa rào khi tôi cảm nhận sấm sét

    Khi tôi cảm nhận sấm sét

    Khi tôi cảm nhận sấm sét

    Khi tôi cảm nhận sấm sét

    Cảm nhận sâu sắc bên trong tôi, tình yêu của em như điện giật

    Thật sốc cách em mang tôi trở lại cuộc sống

    Trở thành định mệnh, điềm báo, những cảm xúc đang lớn dần

    Em nuốt chửng tôi, em bao phủ tôi bằng một trận mưa rào khi tôi cảm nhận sấm sét
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...