Bài hát: Time of our lives - Christina Perri Lời bài hát / Lời dịch I was younger, the summers were longer Khi em còn trẻ, những mùa hè cảm giác dài hơn I had no fear, I was stronger and freer Em đã không có nỗi sợ, em đã mạnh mẽ và tự do hơn With fire, a fire that didn't expire Bằng ngọn lửa, một ngọn lửa mà đã không tắt The reason or meaning of somethin' to believe in Lý do hay ý nghĩa của thứ gì đó để tin vào I was hopeful we had it, the magic Em đầy hy vọng chúng ta đã có được nó, điều kì diệu The love that we had wasn't tragic, so we grabbed it, we went there Tình yêu mà chúng ta đã có không phải là bi kịch, nên chúng ta đã túm lấy nó, chúng ta đã đi tới đó Nothin' but air, so we breathed it, 'cause we need it Chẳng có gì ngoài không khí, nên chúng ta đã hít thở nó, vì ta cần nó To free fall for somethin' we believed in Để rơi tự do về phía thứ gì đó chúng ta đã tin vào Lookin' back through my eyes, everybody says goodbye Nhìn xuyên qua đôi mắt em, ai ai cũng nói tạm biệt Where did all the time fly by, where did it go, you know? Thời gian đã trôi đi đâu, nó đã đi đâu, anh biết chứ? Do you feel my heartbeat?'Cause, darlin' it's not over yet Anh có cảm nhận được nhịp tim em? Vì, anh yêu dấu, nó vẫn chưa kết thúc Where did all the time fly by, where did it go, you know? Thời gian đã trôi đi đâu, nó đã đi đâu, anh biết chứ? These are the times of our lives Đây là những thời gian trong cuộc đời của chúng ta I was fearless, I was able, I was brave Em đã không sợ hãi, em đã có năng lực, em đã dũng cảm Put all of my cards on the table, didn't waste them Đặt tất cả những quân bài của em trên bàn, đã không lãng phí chúng All of my demons that turned into dreams Tất cả những con quỷ trong em đều trở thành những giấc mơ And I chased them, I faced them, replaced them for somethin' to believe in Và em đã theo đuổi chúng, em đã đối diện với chúng, đã thay thế chúng cho điều gì đó để tin vào I don't remember the rain (I don't remember) Em không nhớ cơn mưa (Em không nhớ) I don't remember the details (All the details) Em không nhớ những chi tiết (Tất cả những chi tiết) There's nothin' that I wanna change Chẳng có gì mà em muốn thay đổi I'd do it again and again and again Em sẽ làm lại tất cả Lookin' back through my eyes, everybody says goodbye Nhìn xuyên qua đôi mắt em, ai ai cũng nói tạm biệt Where did all the time fly by, where did it go, you know? Thời gian đã trôi đi đâu, nó đã đi đâu, anh biết chứ? Fallin' like a sunset, but, darlin' it's not over yet Buông xuống như một hoàng hôn, nhưng, anh yêu dấu, mọi chuyện vẫn chưa kết thúc Where did all the time fly by, where did it go, you know? Thời gian đã trôi đi đâu, nó đã đi đâu, anh biết chứ? These are the times of our lives Đây là những thời gian trong cuộc đời của chúng ta "Cause we hope and we pray Vì chúng ta hy vọng và cầu nguyện Keep " em close, make 'em stay Giữ chúng ở gần, bắt chúng ở lại Yeah, we hold back the time, like the clock, I rewind Chúng ta níu lại thời gian, giống như chiếc đồng hồ, em lên dây lại Hold your breath, one more time, don't forget you're alive Anh hãy nín thở, một lần nữa, đừng quên anh đang tồn tại These are the times of our lives Đây là những thời gian trong cuộc đời của chúng ta These are the times of our lives, oh Đây là những thời gian trong cuộc đời của chúng ta These are the times of our lives Đây là những thời gian trong cuộc đời của chúng ta These are the times of our lives Đây là những thời gian trong cuộc đời của chúng ta These are the times of our lives, ooh Đây là những thời gian trong cuộc đời của chúng ta These are the times of our lives Đây là những thời gian trong cuộc đời của chúng ta You're older, the sunlight is shorter Bây giờ anh già hơn, ánh nắng mặt trời ngắn hơn Am I the girl in the corner? Em có phải là cô gái trong góc? I dream to adore her Em mơ được tôn sùng cô ấy A moment forever before us, I'm in it Một khoảnh khắc mãi mãi phía trước chúng ta, em ở trong đó And you are, someone to believe in Và anh là, người nào đó để tin vào