Lời Dịch Lời Bài Hát Time - Pink Floyd

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 11 Tháng mười 2020.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Time

    Ca sĩ: Pink Floyd

    Lời bài hát:


    Ticking away the moments that make up a dull day

    You fritter and waste the hours in an offhand way.

    Kicking around on a piece of ground in your home town

    Waiting for someone or something to show you the way.

    Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain.

    You are young and life is long and there is time to kill today.

    And then one day you find ten years have got behind you.

    No one told you when to run, you missed the starting gun.

    So you run and you run to catch up with the sun but it's sinking

    Racing around to come up behind you again.

    The sun is the same in a relative way but you're older,

    Shorter of breath and one day closer to death.

    Every year is getting shorter never seem to find the time.

    Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines

    Hanging on in quiet desperation is the English way

    The time is gone, the song is over,

    Thought I'd something more to say.

    Lời dịch:

    Gõ nhịp trôi qua.. những khoảnh khắc vẽ nên một ngày ảm đạm

    Bạn vô tâm sống lãng phí và bào mòn những canh giờ của mình

    Quanh quẩn với góc sân nơi bạn sống

    Chờ đợi một ai đó hay một điều gì tới chỉ cho mình một con đường..

    Quá nhàm chán với việc nằm dài sưởi nắng hay ngồi nhà và nhìn mưa rơi

    Bạn còn cả tuổi trẻ và cuộc đời dài rộng, còn nhiều cơ hội hơn là việc giết thời gian của ngày hôm nay

    Rồi một ngày nào đó sẽ đến, bạn nhận ra mười năm đã ở lại phía sau mình

    Đã chẳng có ai nói với bạn khi nào xuất phát.. và bạn.. đã bỏ lỡ tiếng súng khai cuộc

    Vậy là bạn chạy.. bạn chạy để bắt kịp với mặt trời kia, nhưng nó đang chìm khuất

    Gắng chạy đua để trở về được với quá khứ trước kia một lần nữa ư

    Mặt trời vẫn tiếp tục với hành trình quen thuộc, nhưng bạn thì già đi rồi đấy

    Hơi thở kia sẽ ngày càng gấp gáp, cái chết kia một ngày nào đó sẽ cận kề..

    Mỗi năm tháng qua đi sao trở nên quá ngắn ngủi, dường như chẳng thể nào tìm lại được thời gian..

    Mọi kế hoạch đều thành con số 0, nửa trang giấy chứa đầy những dòng viết vội..

    (Ôi cách sống của người Anh.), mãi bám riết lấy những ham muốn bình lặng yên ả

    Thời gian đã hết. Khúc ca đã kết

    Dù tôi vẫn còn điều muốn nói..
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...