Tình Như Đóa Hồng - La Vie En Rose Thể Hiện: Vy Oanh Ca khúc "TÌNH NHƯ ĐOÁ HỒNG - LA VIE EN ROSE" là phiên bản lời Việt của bản nhạc Pháp nổi tiếng "La Vie En Rose". Sáng tác bởi Edith Piaf, ca khúc gốc đã trở thành biểu tượng của tình yêu và sự say đắm. Giữ nguyên tinh thần lãng mạn của nguyên tác, ca khúc mang đến giai điệu nhẹ nhàng, truyền tải những cảm xúc sâu lắng về tình yêu và sự thăng hoa trong tâm hồn.. ▶Lyrics Des yeux qui font baisser les miens Un rire qui se perd sur sa bouche Voilà le portrait sans retouches De l'homme auquel j'appartiens Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas Je vois la vie en rose Il me dit des mots d'amour Des mots de tous les jours Et ça m'fait quelque chose Il est entré dans mon cœur Une part de bonheur Dont je connais la cause C'est lui pour moi, moi pour lui, dans la vie Il me l'a dit, l'a juré pour la vie Et dès que je l'aperçois Alors, je sens dans moi Mon cœur qui bat Ánh mắt chứa chan nhìn về bên em Đôi môi hững hỡ nụ cười dần tan Đó chính là người mà em yêu nhất Ôi anh yêu thương của cuộc đời em Lúc anh ôm em trọn cánh tay Tiếng yêu thì thầm đắm say Trái tim ngập tràn những hoa hồng Nói với em bao lời nhớ nhung Mỗi ngày là mỗi tiếng yêu Khiến em thật lòng xuyến xao rồi Bóng anh in sâu vào trái tim Đã như 1 phần cuộc sống em Có anh, đời ngập tràn yêu thương Em trao đời em, em dành cho anh cuộc đời này Em sẽ cùng anh, ta dìu nhau đi về bến mơ.. Hhm.. Khi e đã nhận biết ra, Rất sâu từ tận trái tim em, ngập tràn hạnh phúc.