Lời Dịch Lời Bài Hát Tình Yêu Đã Đến Hồi Kết - Đào Tử

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Lemonn, 4 Tháng năm 2022.

  1. Lemonn

    Lemonn Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    476
    Tình yêu đã đến hồi kết

    Thể hiện: L (Đào Tử)



    Em giống một kẻ ăn mày đi xin tình cảm của anh, em giống một chú hề xuất hiện trong cuộc đời anh để anh mĩn cười như xem một bộ phim hài, e chỉ là một người nhất thời anh rung động, em chỉ là một người ít nhất trong cuộc đời anh từng xuất hiện, em chỉ là một người đã từng tồn tại trong cuộc đời anh. Bài này thắm quá bác ơi. Thích cái câu anh ấy là kẻ giết người dịu dàng sau cái ôm, với câu mọi người đều quay lại nhìn em, em rời đi trong sự xấu hổ. Thực sự.. raathay, mọi người hãy lắng nghe nhé!

    Pinyin

    Dāng ài yǐ dào jìntóu shēnqíng wúfǎ wǎnlíu

    Tā juédìngle yào zǒu nǐ zhuā bù zhù de shǒu

    Tā shì wēnróu de xiōngshǒu zài yǒng bào liǎo zhīhòu

    Cángzhe nà wúqíng bīnglěng de shǒu

    Pòsùi de àiqíng jìu xìang shì bōlí

    Sùile mǎn dì wǒ jìng pěng zài shǒu lǐ

    Rúguǒ zhēn de wēnnuǎn bùliǎo nǐ

    Wǒ yě bùxiǎng gùzhí xìaqù

    Wǒ hé nǐ zhēn de bù róngyì

    Bié fàngqì dāng wǒ kěnqíu nǐ

    Yěxǔ nǐ cóng wèi dòngxīn

    Yīqiè dōu shì wǒ fànjìan zìzuò duōqíng

    Dāng ài yǐ dào jìntóu shēnqíng wúfǎ wǎnlíu

    Tā juédìngle yào zǒu nǐ zhuā bù zhù de shǒu

    Tā shì wēnróu de xiōngshǒu zài yǒng bào liǎo zhīhòu

    Cángzhe nà wúqíng bīnglěng de shǒu

    Dāng ài yǐ dào jìntóu zhǐ néng bèidòng jiēshòu

    Jīng lì guò liǎo zhīhòu zài yě bù hùi shēqíu

    Wǒ xìang bēiwéi de xiǎochǒu bèi fàng qì liǎo zhīhòu

    Rén lái rén wǎng dōu xìang wǒ húitóu

    Wǒ wúchǐ de zǒu

    Wǒ hé nǐ zhēn de bù róngyì

    Bié fàngqì dāng wǒ kěnqíu nǐ

    Yěxǔ nǐ cóng wèi dòngxīn

    Yīqiè dōu shì wǒ fànjìan zìzuò duōqíng

    Dāng ài yǐ dào jìntóu shēnqíng wúfǎ wǎnlíu

    Tā juédìngle yào zǒu nǐ zhuā bù zhù de shǒu

    Tā shì wēnróu de xiōngshǒu zài yǒng bào liǎo zhīhòu

    Cángzhe nà wúqíng bīnglěng de shǒu

    Dāng ài yǐ dào jìntóu zhǐ néng bèidòng jiēshòu

    Jīng lì guò liǎo zhīhòu zài yě bù hùi shēqíu

    Wǒ xìang bēiwéi de xiǎochǒu bèi fàng qì liǎo zhīhòu

    Rén lái rén wǎng dōu xìang wǒ húitóu

    Dāng ài yǐ dào jìntóu shēnqíng wúfǎ wǎnlíu

    Tā juédìngle yào zǒu nǐ zhuā bù zhù de shǒu

    Tā shì wēnróu de xiōngshǒu zài yǒng bào liǎo zhīhòu

    Cángzhe nà wúqíng bīnglěng de shǒu

    Dāng ài yǐ dào jìntóu zhǐ néng bèidòng jiēshòu

    Jīng lì guò liǎo zhīhòu zài yě bù hùi shēqíu

    Wǒ xìang bēiwéi de xiǎochǒu bèi fàng qì liǎo zhīhòu

    Rén lái rén wǎng dōu xìang wǒ húitóu

    Wǒ wúchǐ de zǒu

    Lyrics

    当爱已到尽头 深情无法挽留

    他决定了要走 你抓不住的手

    他是温柔的凶手 在拥抱了之后

    藏着那无情冰冷的手

    破碎的爱情就像是玻璃

    碎了满地我竟捧在手里

    如果真的温暖不了你

    我也不想固执下去

    我和你真的不容易

    别放弃当我恳求你

    也许你从未动心

    一切都是我犯贱 自作多情

    当爱已到尽头 深情无法挽留

    他决定了要走 你抓不住的手

    他是温柔的凶手 在拥抱了之后

    藏着那无情冰冷的手

    当爱已到尽头 只能被动接受

    经历过了之后 再也不会奢求

    我像卑微的小丑 被放弃了之后

    人来人往都向我回头

    我无耻的走

    我和你真的不容易

    别放弃当我恳求你

    也许你从未动心

    一切都是我犯贱 自作多情

    当爱已到尽头 深情无法挽留

    他决定了要走 你抓不住的手

    他是温柔的凶手 在拥抱了之后

    藏着那无情冰冷的手

    当爱已到尽头 只能被动接受

    经历过了之后 再也不会奢求

    我像卑微的小丑 被放弃了之后

    人来人往都向我回头

    当爱已到尽头 深情无法挽留

    他决定了要走 你抓不住的手

    他是温柔的凶手 在拥抱了之后

    藏着那无情冰冷的手

    当爱已到尽头 只能被动接受

    经历过了之后 再也不会奢求

    我像卑微的小丑 被放弃了之后

    人来人往都向我回头

    我无耻的

    Vietsub:

    Khi tình yêu đã đến hồi kết, tình cảm sâu đậm đến đâu cũng không có cách nào để níu giữ lại

    Anh ấy quyết rời đi em khống nắm được cánh tay

    Anh ấy là kẻ giết người dịu dàng sau cái ôm

    Cất giấu bàn tay lạnh lẽo vô tình kia

    Tình yêu tan vỡ giống như là pha lê

    Vụn vỡ khắp mặt đất thêa mà em nắm trong tay

    Nếu thật sự không sưởi ấm được anh

    Em cũng không muốn tiếp tục cố chấp

    Em và anh thật sự không dễ dàng

    Đừng buông bỏ khi em cầu xin anh

    Có lẽ anh chưa bao giờ rung động

    Hết thảy đều là em không tự trọng, tự mình đa tình

    Khi tình yêu đã đến hồi kết, tình cảm sâu đậm đến đâu cũng không có cách nào để níu giữ lại

    Anh ấy quyết rời đi em không nắm được cánh tay

    Anh ấy là kẻ giết người dịu dàng sau cái ôm

    Cất giấu bàn tay lạnh lẽo vô tình kia

    Khi tình đã đến điểm cuối chỉ có thể tiếp nhận

    Sau khi trải qua sẽ chẳng bao giờ đòi hỏi quá đáng nữa

    Em hèn mọn giống con hề sau khi bị từ bỏ

    Người đến người đi đều quay đầu lại với em

    Em rời đi không biết xấu hổ.

    Em và anh thật sự không dễ dàng

    Đừng buông bỏ khi em cầu xin anh

    Có lẽ anh chưa bao giờ rung động

    Hết thảy đều là em không tự trọng, tự mình đa tình

    Khi tình yêu đã đến hồi kết, tình cảm sâu đậm đến đâu cũng không có cách nào để níu giữ lại

    Anh ấy quyết rời đi em khống nắm được cánh tay

    Anh ấy là kẻ giết người dịu dàng sau cái ôm

    Cất giấu bàn tay lạnh lẽo vô tình kia

    Khi tình đã đến điểm cuối chỉ có thể tiếp nhận

    Sau khi trải qua sẽ chẳng bao giờ đòi hỏi quá đáng nữa

    Em hèn mọn giống con hề sau khi bị từ bỏ

    Người đến người đi đều quay đầu lại với em.
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...