Lời Dịch Lời Bài Hát Tough Love - Gracie Abrams

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 10 Tháng bảy 2024.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,627
    Tough Love

    - Gracie Abrams -​

    "Tough Love" của Gracie Abrams được phát hành vào ngày 21/6/2024, thuộc album The Secret Of Us của nữ ca sĩ. "Tough Love" kể về những cảm xúc và quyết định phức tạp trong tình yêu và hành trình khám phá bản thân của tuổi đôi mươi. Bài hát đi sâu vào những đấu tranh nội tâm và cảm xúc mâu thuẫn của nhân vật chính về mối quan hệ lãng mạn, phản ánh mong muốn độc lập và những thách thức trong tình yêu.



    Lời bài hát:

    I took a train to Boston and I wanted to cry

    He's gone

    I'm 24 and it's a Saturday night

    I ran and took his jacket with the rip in the side

    I hate when we fight

    It sucks when we fight

    But honestly whatever he's just one the boys

    I'll date for like a summer and I'll leave when I'm bored

    This train is full of strangers but I might like them more

    I said I might like em more

    Yeah no I like them more

    And that's just

    Tough love but I mean it

    Really mean it

    I'm not charmed so I'm leaving

    I laughed the second he tried to call my bluff

    I guess it's always funny until it's not

    When I left him there to feel it

    Couldn't guess what I'd be leaving for

    No chance I'll waste my 20s on random men

    Not one of them is cooler than all my friends

    And I hate to leave him bleeding

    But I know now what I'm leaving

    For

    I'm walking by the river and I stopped by the boats

    At night it's kinda tempting just to see if you'd float

    The benches by the Charles gave me somewhere to go

    I feel like I'm home

    There's a bar down the road

    I'm wasted with the sister of a boy that I met

    Through someone back in college

    She's a weird intellect

    She liked to tell the truth and she was harsh but direct

    Her boyfriends all left

    She had that effect

    But that's just

    Tough love

    And you're lucky to receive it

    Right?

    He'll crumble to pieces

    I laughed the second he tried to call my bluff

    I guess it's always funny until it's not

    When I left him there in pieces

    Couldn't guess what I'd be leaving

    For

    No chance I'll waste my 20s on random men

    Not one of them is smarter than all my friends

    And I hate to leave him bleeding

    But I know now what I'm leaving

    For

    Oh I know now what I'm leaving for

    Oh I know now what I'm leaving

    No, I'm not gonna miss the way he'd kick me in my bed while sleeping

    And I'm not gonna miss his shitty friends and nights of their binge drinking

    And I'm not gonna miss his old inflated-ego shallow thinking

    And I'm not gonna miss denying that I've got my own damn reasons

    I laughed the second he tried to call my bluff

    I guess it's always funny until it's not

    When I left him there to feel it

    Couldn't guess what I'd be leaving

    For

    No chance I'll waste my 20s on random men

    Not one of them is tougher than all my friends

    And I hate to leave him bleeding

    But I know now what I'm leaving

    For

    Lời dịch:

    Tôi lên tàu đến Boston, nước mắt rơm rớm

    Anh ấy đã biến mất

    Tôi 24 tuổi và đây là đêm thứ Bảy

    Tôi chạy và lấy áo khoác của anh ấy, cái áo có vết rách bên hông

    Tôi ghét chúng tôi khi cãi nhau

    Thật tệ khi chúng tôi chiến tranh

    Nhưng thành thật mà nói, anh ấy chỉ là một trong những chàng trai

    Tôi sẽ hẹn hò như mùa hè và rời đi khi tôi cảm thấy chán

    Chuyến tàu này đầy những người lạ nhưng tôi có thể thích họ hơn

    Tôi đã nói rằng tôi có thể thích họ hơn

    Đúng rồi, không nghi ngờ gì nữa, tôi thích họ hơn

    Và đó chỉ là

    Tình yêu khó khăn nhưng tôi nghiêm túc đấy

    Rất nghiêm túc

    Tôi không bị quyến rũ nên tôi sẽ rời đi

    Tôi cười khi anh ấy cố gắng đánh lừa tôi

    Tôi đoán nó luôn vui cho đến khi nó không vui

    Khi tôi bỏ anh ấy lại đó để cảm nhận

    Không thể đoán được mình sẽ rời đi vì điều gì

    Không có cơ hội tôi sẽ lãng phí tuổi 20 của mình cho những người đàn ông ngẫu nhiên

    Không ai trong số họ tuyệt vời hơn tất cả bạn bè của tôi

    Và tôi ghét phải rời xa anh ấy trong tình trạng tổn thương

    Nhưng bây giờ tôi đã biết mình đang rời đi vì điều gì

    Tôi đang đi bộ dọc theo sông và dừng lại bên những chiếc thuyền

    Vào ban đêm, thật hấp dẫn để xem liệu bạn có nổi không

    Những chiếc ghế dài bên sông Charles mang đến cho tôi một nơi để đi

    Tôi cảm thấy như mình đang ở nhà

    Có một quán bar ở cuối đường

    Tôi đang vui vẻ với em gái của một chàng trai mà tôi đã gặp

    Thông qua một người nào đó hồi đại học

    Cô ấy là một trí thức kỳ lạ

    Cô ấy thích nói sự thật và cô ấy khắc nghiệt nhưng thẳng thắn

    Bạn trai cũ của cô ấy đều bỏ đi

    Cô ấy có tác dụng đó

    Nhưng đó chỉ là

    Tình yêu khó khăn

    Và bạn thật may mắn khi nhận được nó

    Đúng chứ?

    Anh ấy sẽ suy sụp

    Tôi cười khi anh ấy cố gắng đánh lừa tôi

    Tôi đoán nó luôn vui cho đến khi nó không vui

    Khi tôi bỏ anh ấy lại đó

    Không thể đoán được mình sẽ rời đi vì điều gì

    Không có cơ hội tôi sẽ lãng phí tuổi 20 của mình cho những người đàn ông ngẫu nhiên

    Không ai trong số họ thông minh hơn tất cả bạn bè của tôi

    Và tôi ghét phải rời xa anh ấy trong tình trạng tổn thương

    Nhưng bây giờ tôi đã biết mình đang rời đi vì điều gì

    Ồ, bây giờ tôi đã biết mình đang rời đi vì điều gì

    Ồ, bây giờ tôi đã biết mình đang rời đi vì điều gì

    Không, tôi sẽ không nhớ cách anh ấy đá tôi trên giường khi ngủ

    Và tôi sẽ không nhớ những người bạn tồi tệ của anh ấy và những đêm họ say sưa

    Và tôi sẽ không nhớ cái tôi cũ kỹ, nông cạn của anh ấy

    Và tôi sẽ không nhớ việc phủ nhận rằng tôi có những lý do chết tiệt của riêng mình

    Tôi cười khi anh ấy cố gắng đánh lừa tôi

    Tôi đoán nó luôn vui cho đến khi nó không vui

    Khi tôi bỏ anh ấy lại đó để cảm nhận

    Không thể đoán được mình sẽ rời đi vì điều gì

    Không có cơ hội tôi sẽ lãng phí tuổi 20 của mình cho những người đàn ông ngẫu nhiên

    Không ai trong số họ mạnh mẽ hơn tất cả bạn bè của tôi

    Và tôi ghét phải rời xa anh ấy trong tình trạng tổn thương

    Nhưng bây giờ tôi đã biết mình đang rời đi vì điều gì
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...