Bài hát như một tiếng thở gấp của một người đang quằn quại giữa khủng hoảng nội tâm, vừa phẫn nộ vừa tuyệt vọng nhưng vẫn chưa chịu buông xuôi. Những hình ảnh lưỡi dao, Biển Chết, đêm tối gợi cảm giác bế tắc cùng khao khát được thoát ra. Ẩn sau sự cay đắng ấy lại là ý chí "không đời nào chết gục", một tia sáng nhỏ giữa u tối. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Bài hát: Touhikou (逃避行) Ca sĩ: Eve Lời bài hát: 夢のまにまに 言葉の端から くらりくらりと 夜の狭間から 抜け出してしまいたい うざったい言を吐く始末 いつの間にか女々しくなったのか はたまたはなからこうだったのか 飲み込んでしまいたい 眩暈 退屈なこの世界 自由自在 幽玄自在 常に中心的 自己中のない姿 喉が枯れたって 燻ぶったって それもいい思い出 心を塞いで 殻にこもって 未熟な焦燥巻いてほら 何も残っちゃいない 誰も相手にしちゃくれない Huh 風邪は治んねえ 金は貯まんねえ 死んだようなもん だから その目はなんだ まだ終わっちゃいない未来 息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃 それもわかってる 真実は死海 見えない未来 また夜を超えて ただ痛くて ただ痛くて 悶えていた 因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha 僕にもしも才能があるなら きらりきらりと 夢を謳えたら 幸せでいたいな うざったい言を吐く始末 美しいほどに反吐が出そうになる 僻み妬みに苛まれてしまう 自信を失ってく これが本当の僕みたい Huh モブの人生 これが運命 無敵にもなれぬまま 時間がないんだ まだ終わっちゃいない未来 息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃 それもわかってる 真実は死海 見えない未来 また夜を超えて ただ痛くて ただ痛くて 悶えていた 因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして 息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃 それもわかってる 真実は死海 見えない未来 また夜を超えて ただ痛くて ただ痛くて 悶えていた 因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして 風邪は治んねえ 金は貯まんねえ 死んだようなもん だから その目はなんだ まだ終わっちゃいない未来 Lời dịch: Bị cuốn theo giấc mơ, từ nơi rìa của những lời nói Lảo đảo, lảo đảo, từ kẽ hở của đêm tối Muốn thoát ra, lại buông ra những câu phiền phức đáng ghét Không biết từ lúc nào mình trở nên yếu đuối Hay là vốn dĩ mình đã như thế Muốn nuốt trọn tất cả chóng mặt này, nuốt trọn thế giới chán ngán này Tự do tùy ý, mờ ảo huyền diệu Luôn ở trung tâm, chẳng còn cái "tôi" ích kỷ nào Dù cổ họng có khàn, có âm ỉ cháy Cũng là kỷ niệm đáng nhớ thôi Khép lòng lại, chui vào vỏ Quấn lấy sự sốt ruột non nớt, nhìn đi Chẳng còn lại gì cả Chẳng ai chịu để tâm Huh Bệnh hoài không khỏi Tiền hoài không tích Như thể đã chết rồi Ánh mắt đó là gì? Tương lai vẫn chưa kết thúc đâu Thở gấp gáp, chỉ còn đau, chỉ còn đau, lưỡi dao của em Anh cũng hiểu mà, sự thật như Biển Chết, tương lai không thấy Lại vượt qua đêm tối, chỉ còn đau, chỉ còn đau, quằn quại Nhân quả báo ứng nhỉ. "Không đời nào chết gục" - và được truyền cảm hứng Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha Nếu tôi cũng có tài năng Nếu tôi có thể cất lên bài ca về giấc mơ lấp lánh Tôi muốn được hạnh phúc, nhưng lại buông ra những lời phiền phức Đẹp đến mức buồn nôn Bị dày vò bởi đố kỵ và ganh ghét Đánh mất tự tin, như thể đây mới là con người thật của mình Huh Cuộc đời nhân vật phụ Đây là số phận Chẳng thể trở nên vô địch Không còn thời gian, tương lai vẫn chưa kết thúc đâu Thở gấp gáp, chỉ còn đau, chỉ còn đau, lưỡi dao của em Anh cũng hiểu mà, sự thật như Biển Chết, tương lai không thấy Lại vượt qua đêm tối, chỉ còn đau, chỉ còn đau, quằn quại Nhân quả báo ứng nhỉ. "Không đời nào chết gục" - và được truyền cảm hứng Thở gấp gáp, chỉ còn đau, chỉ còn đau, lưỡi dao của em Anh cũng hiểu mà, sự thật như Biển Chết, tương lai không thấy Lại vượt qua đêm tối, chỉ còn đau, chỉ còn đau, quằn quại Nhân quả báo ứng nhỉ. "Không đời nào chết gục" - và được truyền cảm hứng Bệnh hoài không khỏi Tiền hoài không tích Như thể đã chết rồi Ánh mắt đó là gì? Tương lai vẫn chưa kết thúc đâu