Bài hát: Traffic Lights - Sara Kays Lời bài hát / Lời dịch I-65 Your hand on my leg while your other hand drives Tay anh đặt lên chân em trong khi tay khác lái xe You glance to the side Anh liếc nhìn sang bên cạnh I'd tell you to focus, you'd swerve to the right Em sẽ nói với anh hãy tập trung, anh sẽ ngoặt sang phải That's how it used to be Đó là cách nó đã từng You'd look at me before you'd turn the key Anh sẽ nhìn vào em trước khi anh vặn chìa khóa But now I can't help but think Nhưng giờ em không làm được gì ngoài việc nghĩ That maybe you fell out of love with me Rằng có lẽ anh đã không còn tình cảm với em "Cause you keep your eyes on the road Vì anh giữ đôi mắt mình trên đường đi Both hands on the wheel, you never let go Cả hai tay trên vô lăng, anh không bao giờ buông xuống You don" t like to talk to me when Anh không thích nói chuyện với em khi Your foot's on the gas, say you're focusing Chân anh đạp trên ga, nói anh đang tập trung I wish we would stop at a red Em ước chúng ta sẽ dừng lại khi đèn đỏ And you'd turn to say, you love me again Và anh sẽ quay sang nói, anh lại yêu em But you keep your eyes on the road Nhưng anh cứ giữ đôi mắt mình trên đường đi No matter what color the traffic lights glow Bất kể đèn giao thông có hiện lên màu gì I used to hope Em từng hy vọng All the lights would be red or yellow Tất cả ánh đèn sẽ màu đỏ hoặc vàng Now I hope for green Giờ em lại hy vọng là màu xanh So I can pretend that's why you ignore me Để em có thể giả vờ đó là lý do anh phớt lờ em You don't wanna talk Anh không muốn nói chuyện When I get in, you turn the music up Khi em bước vào, anh bật nhạc lên But I still buckle up Nhưng em vẫn thắt dây an toàn I'm holding on but I think that you're done Em đang giữ chặt nhưng em nghĩ rằng anh đã làm rồi "Cause you keep your eyes on the road Vì anh giữ đôi mắt mình trên đường đi Both hands on the wheel, you never let go Cả hai tay trên vô lăng, anh không bao giờ buông xuống You don" t like to talk to me when Anh không thích nói chuyện với em khi Your foot's on the gas, say you're focusing Chân anh đạp trên ga, nói anh đang tập trung I wish we would stop at a red Em ước chúng ta sẽ dừng lại khi đèn đỏ And you'd turn to say, you love me again Và anh sẽ quay sang nói, anh lại yêu em But you keep your eyes on the road Nhưng anh cứ giữ đôi mắt mình trên đường đi No matter what color the traffic lights glow Bất kể đèn giao thông có hiện lên màu gì Every time that you pull up in the drive Mỗi khi mà anh tấp vào đường lái xe vào nhà I get in your car and think "Is this the last time?" Em bước vào xe anh và nghĩ "Đây có phải là lần cuối?" I'm holding my breath in the passenger's side Em đang nín thở trong túi khí ô tô Your safe driving has me scared for my life Sự lái xe an toàn của anh khiến em sợ hãi trong đời "Cause you keep your eyes on the road Vì anh giữ đôi mắt mình trên đường đi Both hands on the wheel, you never let go Cả hai tay trên vô lăng, anh không bao giờ buông xuống You don" t like to talk to me when Anh không thích nói chuyện với em khi Your foot's on the gas, say you're focusing Chân anh đạp trên ga, nói anh đang tập trung I wish we would stop at a red Em ước chúng ta sẽ dừng lại khi đèn đỏ And you'd turn to say, you love me again Và anh sẽ quay sang nói, anh lại yêu em But you keep your eyes on the road Nhưng anh cứ giữ đôi mắt mình trên đường đi No matter what color the traffic lights glow Bất kể đèn giao thông có hiện lên màu gì No matter what color the traffic lights glow Bất kể đèn giao thông có hiện lên màu gì No matter what color the traffic lights glow Bất kể đèn giao thông có hiện lên màu gì