Lời Dịch Lời Bài Hát Trái Tim Bằng Gỗ - Đông Nhan

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Song Ngư, 9 Tháng tám 2020.

  1. Song Ngư

    Song Ngư Active Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    305


    Trái Tim Bằng Gỗ - Đông Nhan

    Pinyin


    Nǐ de yī kē xīn

    Wǒ què kàn bù qīng

    Què háishì xiǎng zuò nǐ de yǎnjīng

    Yīgèrén zài kūqì

    Xiē sī dǐ lǐ

    Zhǐ wèi hùan nǐ de xìao yì

    Nǐ de wéi biǎoqíng

    Juéjìang huò ānjìng

    Zǒng shì ràng rén duō liǎo bù rěnxīn

    Nǐ shì yīn tiān de yún

    Dài xìa de yǔ

    Yě yùan shǒuhòu nǐ

    Kàn chuāngwài de fēngjǐng

    Fǎngfú shì zài língtīng

    Nǐ gūdú de zùiyì

    Duō xiǎng zài kàojìn nǐ

    Bàn nǐ měi gè hēiyè dào límíng

    Tiān yǔ hǎi de jùlí

    Fǎngfú yě nàme jìn

    Zhǐ wéi néng yǒngbào nǐ

    Xǔ wǒ yīshēng xǔ wǒ yīshì

    Bù fēnlí

    Xǔ wǒ yīshēng xǔ wǒ yīshì

    Shǒuhù nǐ

    Lời việt

    Trái tim của anh..

    Em chẳng thể nhìn thấu..

    Nhưng vẫn muốn được làm đôi mắt người!

    Một người đang than khóc,

    Như kẻ điên loạn..

    Cũng chỉ để đổi lấy sự hài lòng của anh!

    Biểu hiện nhỏ bé kia của anh..

    Là ngang ngược hay bình thản?

    Sao lúc nào cũng khiến người ta chẳng đành lòng!

    Anh là trời mây mờ đục,

    Dù phải đợi chờ dưới cơn mưa..

    Cũng nguyện đợi chờ anh.

    Ngắm nhìn phong cảnh bên ngoài cửa sổ

    Dường như đang lắng nghe..

    Riêng mình anh bên men rượu!

    Muốn được gần anh thêm chút nữa,

    Muốn được bên anh..

    Mỗi đêm cho đến bình minh!

    Khoảng cách giữa bầu trời và biển cả..

    Dường như cũng đã gần nhau hơn!

    Chỉ vì có thể được ôm anh..

    Cả đời này.. em nguyện cả cuộc đời này.

    Không xa rời!
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...