Lời Dịch Lời Bài Hát TRAINWRECK - Anne - Marie

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 17 Tháng tám 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,820
    TRAINWRECK

    - Anne-Marie -​

    "TRAINWRECK" thể hiện bởi Anne-Marie được phát hành ngày 28/7/2023 thuộc album UNHEALTHY của nữ ca sĩ.

    Đây là một bài hát nói về việc tiếp bước từ một mối quan hệ độc hại và tìm thấy niềm hạnh phúc mà không có người đã gây ra nỗi đau và sự tan nát cõi lòng. Lời bài hát bày tỏ niềm vui của vai chính sau khi cuối cùng cô cũng buông bỏ được người yêu cũ.



    Lời bài hát / Lời dịch

    (I'm so fucking happy without you)

    (Em vô cùng hạnh phúc mà không có anh)

    Got no more tears left to cry

    Chẳng còn lại giọt nước mắt nào nữa để khóc

    I watched the films and drunk the wine

    Em đã xem những bộ phim và say rượu

    Here in the mess you left behind

    Ở đây trong mớ hỗn độn anh đã bỏ lại phía sau

    I been alright, you know

    Em đã rất ổn, anh biết mà

    I finally let you go, yeah, yeah

    Cuối cùng em cũng để cho anh đi

    Called up my friends, took their advice

    Em đã gọi cho các bạn mình, nhận lời khuyên của họ

    Put on a dress, I'm out tonight

    Diện một chiếc váy xinh, em ra ngoài tối nay

    I can't believe I said goodbye

    Em chẳng thể tin mình đã nói chia tay

    Oh yeah, this time you know

    Lần này anh biết mà

    I finally let you go, yeah

    Cuối cùng em cũng chịu buông tay anh

    I don't know why you thought that I'd be shedding a tear

    Em không biết tại sao anh lại nghĩ rằng em sẽ rơi nước mắt

    When I'm chilling at the party and I'm glad you're not here

    Khi em đang thư giãn tại bữa tiệc và em mừng vì anh không ở đây

    And I don't know what to say, but the pain disappeared

    Và em không biết phải nói gì, nhưng nỗi đau đã biến mất

    And I'm sorry

    Và em xin lỗi

    Bet you think I'm a trainwreck, upset

    Cá là anh nghĩ em là một loại thảm họa, một sự xáo trộn

    Friday night laying lonely in my bed

    Tối thứ Sáu nằm một mình trên giường

    Truth is, boy

    Sự thật là, anh à

    I'm so fucking happy without you

    Em vô cùng hạnh phúc mà không có anh

    Bet you thought I'd be crawling to your feet

    Cá là anh đã nghĩ em sẽ quấy rầy anh

    Tryna write another sad song, but not me

    Cố gắng viết một khúc nhạc buồn khác, nhưng không phải em

    Truth is, boy

    Sự thật là, anh ạ

    I'm so fucking happy without you

    Em vô cùng hạnh phúc mà không có anh

    So pour yourself another drink

    Nên hãy tự rót cho mình ly nữa đi

    Sit on your couch and overthink

    Ngồi trên trường kỷ của anh và nghĩ nhiều vào

    In all your lies and arrogance

    Về những lời dối trá và tính kiêu ngạo của anh

    I been alright, you know

    Em đã rất ổn, anh biết mà

    So glad you let me go, yeah

    Thật mừng vì anh đã buông tay em

    I don't know why you thought that I'd be shedding a tear

    Em không biết tại sao anh lại nghĩ rằng em sẽ rơi nước mắt

    When I'm chilling at the party and I'm glad you're not here

    Khi em đang thư giãn tại bữa tiệc và em mừng vì anh không ở đây

    And I don't know what to say, but the pain disappeared

    Và em không biết phải nói gì, nhưng nỗi đau đã biến mất

    And I'm sorry

    Và em xin lỗi

    Bet you think I'm a trainwreck, upset

    Cá là anh nghĩ em là một loại thảm họa, một sự xáo trộn

    Friday night laying lonely in my bed

    Tối thứ Sáu nằm một mình trên giường

    Truth is, boy

    Sự thật là, anh à

    I'm so fucking happy without you

    Em vô cùng hạnh phúc mà không có anh

    Bet you thought I'd be crawling to your feet

    Cá là anh đã nghĩ em sẽ quấy rầy anh

    Tryna write another sad song, but not me

    Cố gắng viết một khúc nhạc buồn khác, nhưng không phải em

    Truth is, boy

    Sự thật là, anh ạ

    I'm so fucking happy without you

    Em vô cùng hạnh phúc mà không có anh

    And now I've finally had enough

    Và cuối cùng thì bây giờ em đã chán ngấy rồi

    I'm gonna put myself in front

    Em sẽ đặt chính mình lên trước

    And you're not even trying

    Và anh không còn phải cố gắng đâu

    And now I'm done fighting to stick us back together

    Và bây giờ em đã thôi không đấu tranh để hàn gắn lại cuộc tình này

    And now we're at the final stop

    Và bây giờ chúng ta đang ở điểm dừng

    And I'm the one that's getting off

    Và em chính là người rời khỏi cuộc chơi

    I know you hope I'm crying, but I'm doing just fine

    Em biết anh hy vọng em đang khóc, nhưng em đang cảm thấy rất ổn

    And you thought I'd be a trainwreck, upset

    Và anh đã nghĩ em sẽ là một loại thảm họa, một sự xáo trộn

    Friday night laying lonely in my bed

    Tối thứ Sáu nằm một mình trên giường

    Truth is, boy

    Sự thật là, anh à

    I'm so fucking happy without you

    Em vô cùng hạnh phúc mà không có anh

    Bet you thought I'd be crawling to your feet

    Cá là anh đã nghĩ em sẽ quấy rầy anh

    Tryna write another sad song, but not me

    Cố gắng viết một khúc nhạc buồn khác, nhưng không phải em

    Truth is, boy

    Sự thật là, anh ạ

    I'm so fucking happy without you

    Em vô cùng hạnh phúc mà không có anh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...