Lời Dịch Lời Bài Hát Trò Chuyện - Vương Tĩnh Văn Không Mập

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 22 Tháng tư 2022.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,688


    Bài hát: Trò chuyện

    Ca sĩ: Vương Tĩnh Văn Không Mập

    Lời bài hát:


    你在哪啊

    还是老样子吗

    脾气还是那么差

    上班会迟到吗

    饭有按时吃吗

    是不是还那么晚回家

    你在干嘛

    会偶尔想想我吗

    我只是想和你说说话

    我最近过得还好啊

    我这里飘起了雪花

    可我找不到你 我好想你

    我没有办法

    我们 也曾是对方唯一的希望

    现在 谁又代替我出场

    我总让你失望

    夜还如此漫长

    我不奢望 只想看看你模样

    你在干嘛

    会偶尔想想我吗

    我只是想和你说说话

    我最近过得还好啊

    我这里飘起了雪花

    可我找不到你 我好想你

    我没有办法

    我们 也曾是对方唯一的希望

    现在 谁又代替我出场

    我总让你失望

    夜还如此漫长

    我不奢望 只想看看你模样

    我不再是你生命的一束光

    你会 靠在 另一个肩膀

    就这样散了场

    就算夜再漫长

    别回头望 请忘了我模样

    就这样散了场

    就算人来人往

    可那几年 只有你为我鼓掌

    你在哪啊

    Phiên âm:

    Nǐ zài nǎ a

    Háishì lǎo yàngzi ma

    Píqì háishì nàme chà

    Shàngbān hùi chídào ma

    Fàn yǒu ànshí chī ma

    Shì bùshì hái nàme wǎn húi jiā

    Nǐ zài gàn ma

    Hùi ǒu ěr xiǎng xiǎng wǒ ma

    Wǒ zhǐshì xiǎng hé nǐ shuō shuōhùa

    Wǒ zùijìnguò dé hái hǎo a

    Wǒ zhèlǐ piāo qǐle xuěhuā

    Kě wǒ zhǎo bù dào nǐ wǒ hǎo xiǎng nǐ

    Wǒ méiyǒu bànfǎ

    Wǒmen yě céng shì dùifāng wéiyī de xīwàng

    Xìanzài shéi yòu dàitì wǒ chūchǎng

    Wǒ zǒng ràng nǐ shīwàng yè hái rúcǐ màncháng

    Wǒ bù shēwàng zhǐ xiǎng kàn kàn nǐ múyàng

    Nǐ zài gàn ma

    Hùi ǒu ěr xiǎng xiǎng wǒ ma

    Wǒ zhǐshì xiǎng hé nǐ shuō shuōhùa

    Wǒ zùijìnguò dé hái hǎo a

    Wǒ zhèlǐ piāo qǐle xuěhuā

    Kě wǒ zhǎo bù dào nǐ wǒ hǎo xiǎng nǐ

    Wǒ méiyǒu bànfǎ

    Wǒmen yě céng shì dùifāng wéiyī de xīwàng

    Xìanzài shéi yòu dàitì wǒ chūchǎng

    Wǒ zǒng ràng nǐ shīwàng yè hái rúcǐ màncháng

    Wǒ bù shēwàng zhǐ xiǎng kàn kàn nǐ múyàng

    Wǒ bù zài shì nǐ shēngmìng de yī shù guāng

    Nǐ hùi kào zài lìng yīgè jiānbǎng

    Jìu zhèyàng sànle chǎng

    Jìusùan yè zài màncháng

    Bié húitóu wàng qǐng wàngle wǒ múyàng

    Jìu zhèyàng sànle chǎng

    Jìusùan rén lái rén wǎng

    Kě nà jǐ nían zhǐyǒu nǐ wèi wǒ gǔzhǎng

    Nǐ zài nǎ a

    Lời dịch:

    Anh đang ở đâu vậy?

    Vẫn là bộ dáng cũ sao?

    Tính tình vẫn không tốt như vậy?

    Đi làm sẽ đến trễ sao?

    Ăn cơm có đúng giờ không?

    Có phải khuya mới

    Về nhà hay không?

    Anh đang làm gì?

    Sẽ thỉnh thoảng

    Nhớ tới em không?

    Em chỉ là muốn cùng anh

    Trò chuyện một chút

    Em dạo gần đây sống rất tốt

    Em ở nơi này bông tuyết đã rơi

    Nhưng em tìm không thấy anh,

    Em rất nhớ anh

    Em không có cách nào

    Chúng ta cùng từng là hi vọng

    Duy nhất của đối phương

    Hiện tại ai lại

    Thay thế em lên sân khấu

    Em luôn làm anh thất vọng,

    Màn đêm còn kéo dài như thế

    Em không hi vọng xa vời,

    Chỉ muốn nhìn một chút bóng dáng anh

    Anh đang làm gì?

    Sẽ thỉnh thoảng

    Nhớ tới em không?

    Em chỉ là muốn cùng anh

    Trò chuyện một chút

    Em dạo gần đây sống rất tốt

    Em ở nơi này bông tuyết đã rơi

    Nhưng em tìm không thấy anh,

    Em rất nhớ anh

    Em không có cách nào

    Chúng ta cùng từng là hi vọng

    Duy nhất của đối phương

    Hiện tại ai lại

    Thay thế em lên sân khấu

    Em luôn làm anh thất vọng,

    Màn đêm còn kéo dài như thế

    Em không hi vọng xa vời,

    Chỉ muốn nhìn một chút bóng dáng anh

    Em không còn là tia sáng

    Trong sinh mệnh của anh nữa

    Anh sẽ dựa vào

    Một bờ vai khác

    Cứ như vậy tan cuộc

    Ngay cả khi đêm

    Lại dài đằng đẵng

    Đừng quay đầu lại nhìn

    Xin hãy quên hình bóng em đi

    Cứ như vậy tan cuộc

    Cứ như người đến

    Rồi người rời đi

    Như mấy năm kia

    Chỉ có anh,

    Vì em mà vỗ tay

    Anh đang ở đâu vậy?
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...