Truth Be Told - Baekhyun - Bài hát "Truth Be Told" của BAEKHYUN miêu tả cảm xúc đau đớn, mất mát và bất lực của một người sau khi chia tay hoặc mất đi người quan trọng trong cuộc sống. Người kể chuyện đối mặt với sự khó khăn trong việc vượt qua quá khứ, dù đã cố gắng hết sức nhưng vẫn bị ám ảnh bởi ký ức và dấu vết của người kia. Phiên âm: Jeongjeogeun Terrible Sum swineun geoseun Tragical Kkeunnaji anneun jiok gateun maeil Domangchyeo bwado dasi neo eomneun naeil Myeot beonina neoro doedoraga Dwibakkwin Night Neoegen End naegen and Ieojineun yaegi Charari kkumigil bara Sarajiji anneun ne Mirage Muneojyeo natgwa bam gyeonggye Gatyeoseo onjongil hemae Amuri aesseodo an dwae Jiulsurok paeineun ne Trace Saegyeojyeo deo gipeun gose Naega neol tteonal su eopge Truth be told Deo gyeondil suga eopseo han georeumdo Naagal su eopseo naege malhae jwo How can you forget it? Galsurok gipi nae aneuro Driveway Eojireopge dwiseokkyeo itji neoui modeun ge Saenggakae geunal Urin bunmyeong bakkul su isseonneunde Sueopsi nochin Chance Yeongwonhi banbokae tteoolla mae sungan Nun tteumyeon seonmyeonghan gieok Doegama jinan sigan wireul georeo Achimi omyeon sarajil hwansang Ijeya hyeonsillo kkeureodanggyeo Maeil bam deo isang segin Useless Dareun geon Don't need it Iksukaejijil anchi Naege allyeo jwo That way Charari kkumigil bara Yeoteojiji anneun ne Mirage Eotteon ge hyeonsirin geonde Ajik onjongil hemae Jeo meolli mireonaenneunde Padocheoreom dorawa naege Jeojeo ga tto eoneu teume Mareuji anneun geon tto wae Truth be told Deo mangmakaejyeoman ga hansungando Beoseonal su eopseo naege malhae jwo How can you forget it? Truth be told Deo isang jasin eopseo nan neo malgon Dabeul moreugesseo naege malhae jwo How can you forget it? Truth be told, truth be told Lời bài hát: 정적은 Terrible 숨 쉬는 것은 Tragical 끝나지 않는 지옥 같은 매일 도망쳐 봐도 다시 너 없는 내일 몇 번이나 너로 되돌아가 뒤바뀐 Night 너에겐 End 내겐 and 이어지는 얘기 차라리 꿈이길 바라 사라지지 않는 네 Mirage 무너져 낮과 밤 경계 갇혀서 온종일 헤매 아무리 애써도 안 돼 지울수록 패이는 네 Trace 새겨져 더 깊은 곳에 내가 널 떠날 수 없게 Truth be told 더 견딜 수가 없어 한 걸음도 나아갈 수 없어 내게 말해 줘 How can you forget it? 갈수록 깊이 내 안으로 Driveway 어지럽게 뒤섞여 있지 너의 모든 게 생각해 그날 우린 분명 바꿀 수 있었는데 수없이 놓친 Chance 영원히 반복해 떠올라 매 순간 눈 뜨면 선명한 기억 되감아 지난 시간 위를 걸어 아침이 오면 사라질 환상 이제야 현실로 끌어당겨 매일 밤 더 이상 세긴 Useless 다른 건 Don't need it 익숙해지질 않지 내게 알려 줘 That way 차라리 꿈이길 바라 옅어지지 않는 네 Mirage 어떤 게 현실인 건데 아직 온종일 헤매 저 멀리 밀어냈는데 파도처럼 돌아와 내게 젖어 가 또 어느 틈에 마르지 않는 건 또 왜 Truth be told 더 막막해져만 가 한순간도 벗어날 수 없어 내게 말해 줘 How can you forget it? Truth be told 더 이상 자신 없어 난 너 말곤 답을 모르겠어 내게 말해 줘 How can you forget it? Truth be told, truth be told Dịch sang tiếng Anh: Enemies are terrible Breathing is tragical An endless hell-like day every day Even if I run away, tomorrow without you comes again How many times have I returned to you? A reversed night To you, it's the end, to me, it's and A story that continues I'd rather hope it's a dream Your mirage that won't disappear The boundary between day and night collapses Trapped, wandering all day No matter how hard I try, it's no use The more I try to erase, the deeper your trace Engraved deeper So I can't leave you Truth be told I can't endure any longer, not even a step I can't move forward, tell me How can you forget it? Deeper and deeper into me, a driveway Everything about you is mixed up, dizzyingly I think of that day We could've changed it, for sure Countless missed chances Endlessly replaying every moment When I open my eyes, clear memories Rewinding, walking over past times The fantasy that disappears when morning comes Now, reality pulls me back Every night, counting is useless now I don't need anything else I still can't get used to it Tell me that way I'd rather hope it's a dream Your mirage that doesn't fade Which one is reality? I still wander all day I pushed you far away But like waves, you come back to me Soaked again in no time Why doesn't it dry out? Truth be told It's becoming more hopeless every moment I can't escape, tell me How can you forget it? Truth be told I'm not confident anymore, except for you I don't know the answer, tell me How can you forget it? Truth be told, truth be told Lời dịch: Kẻ thù thật khủng khiếp Thở thôi cũng thật bi thảm Một ngày dài như địa ngục không có hồi kết Dù có chạy trốn, ngày mai không có em lại đến Bao nhiêu lần anh đã trở về bên em? Đêm đảo lộn Với em, đó là kết thúc, với anh, đó là tiếp diễn Một câu chuyện vẫn tiếp tục Anh thà mong đó chỉ là một giấc mơ Ảo ảnh của em không biến mất Ranh giới giữa ngày và đêm sụp đổ Bị mắc kẹt, lang thang cả ngày Dù cố gắng đến đâu, cũng vô ích Càng cố xóa, dấu vết của em càng sâu Khắc sâu hơn Để anh không thể rời xa em Thực sự mà nói Anh không thể chịu đựng thêm nữa, dù chỉ một bước Anh không thể tiến lên, hãy nói cho anh biết Làm sao em có thể quên được? Sâu hơn và sâu hơn vào trong anh, một con đường Mọi thứ về em bị trộn lẫn, khiến anh choáng váng Anh nghĩ về ngày đó Chúng ta chắc chắn đã có thể thay đổi Biết bao cơ hội đã vụt mất Lặp đi lặp lại không ngừng trong từng khoảnh khắc Khi anh mở mắt, ký ức rõ ràng Quay ngược lại, bước trên những thời khắc đã qua Ảo tưởng biến mất khi bình minh tới Giờ đây, hiện thực kéo anh trở lại Mỗi đêm, đếm cũng vô ích Anh không cần gì nữa Anh vẫn chưa thể quen được Hãy chỉ cho anh lối thoát Anh thà mong đó chỉ là một giấc mơ Ảo ảnh của em không phai nhạt Cái nào là hiện thực? Anh vẫn lang thang suốt cả ngày Anh đã đẩy em ra xa Nhưng như sóng, em lại trở về bên anh Lại bị nhấn chìm chỉ trong giây lát Tại sao nó không bao giờ khô? Thực sự mà nói Mỗi khoảnh khắc lại trở nên tuyệt vọng hơn Anh không thể thoát ra, hãy nói cho anh biết Làm sao em có thể quên được? Thực sự mà nói Anh không còn tự tin nữa, ngoài em ra Anh không biết câu trả lời, hãy nói cho anh biết Làm sao em có thể quên được? Thực sự mà nói, thực sự mà nói