Lời Dịch Lời Bài Hát TWILIGHT! - King Gnu

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 4 Tháng tám 2025.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,696
    TWILIGHT !

    - King Gnu -​

    Bài hát "TWILIGHT!" của King Gnu được phát hành MV chính thức vào ngày 18 tháng 4 năm 2025, là một bản nhạc đầy cảm xúc, kết hợp giữa sự u buồn, tiếc nuối và niềm hy vọng mãnh liệt. Nó khuyến khích chúng ta đối mặt với những khó khăn, chấp nhận quá khứ và sống trọn vẹn trong từng khoảnh khắc ngắn ngủi của cuộc đời.



    Phiên âm:

    Ikanai ikanai ikanai de (Oh-Oh)

    Tarinai tarinai anata ga (Oh-anata ga)

    Nakanai nakanai nakanaide (Oh-nakanaide)

    Akenai akenaiyoruhanai wa

    Setsuna, shunkashūtō yo (TWILIGHT)

    TURN ON THE LIGHTS! (Oh-Oh)

    Onegai onegai yo

    TURN ON THE LIGHTS! (Oh-Oh)

    Hakanai shunkashūtō yo (TWILIGHT)

    Ten to ten o tsunaide yozora o musunde

    Mi ete kuru hakanai shōtai wa

    Chippokeda mono dareshimo

    Taai no nai aribai yo

    "Sā dō shitai?"

    Ikisaki wa anata shidai

    (TWILIGHT) sunao janai ne, namida kare hate DRY EYE

    (TWILIGHT) kuyande mo kaette wa konainara BYE BYE BYE

    (TWILIGHT) isshōgai tohōmonai unmei no naka

    (TWILIGHT) mō todokanai kako wa omoide no mama

    (TWILIGHT) sā, mōtomaranai

    Anata to watashi no NIGHT FLIGHT!

    Samenai samenai samenaide

    Kanashī uta wa iranai wa

    Tarinai tarinai anata ga (Oh-Oh)

    Hatenai hatenai hatenaide

    Ikanaru unmeidarouga

    Akenai akenaiyoruhanai wa

    Setsuna, shunkashūtō yo TWILIGHT!

    TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT!

    TURN ON THE LIGHTS! (Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS)

    Onegai onegai yo TWILIGHT!

    TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT!

    TURN ON THE LIGHTS! (Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS)

    Hakanai shunkashūtō yo TWILIGHT!

    Onegai aitai wa

    Tarinai anata ga

    Don'na kotobanara

    Todoku nodarou ka

    Onegai nakanaide

    Ikanaru unmei demo

    Akenaiyoruhanai wa

    Shunkashūtō no TWILIGHT!

    Mimi o sumashite

    Isshun yo isshō wa

    Sasu shuki Shikide de

    Owaranai yume yo

    Onegai samenaide

    Ikanaru unmei demo

    Akenaiyoruhanai wa

    Shunkashūtō no TWILIGHT!

    Ikanai ikanai ikanai de (Oh-samenaide)

    Tarinai tarinai anata ga (Oh-tere tenaide)

    Nakanai nakanai nakanaide (Oh-megenai megenaide)

    Akenai akenaiyoruhanai wa

    Setsuna, shunkashūtō yo TWILIGHT!

    TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT!

    Samenai samenai samenaide

    Kanashī uta wa iranai wa

    Odore odore yoake made (Oh-Oh-One More Dance)

    Ikite ikite ikinuite

    Ikanaru unmeidarouga

    Akenai akenaiyoruhanai wa

    Setsuna, shunkashūtō yo TWILIGHT!

    TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT!

    TURN ON THE LIGHTS! (Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS)

    Onegai onegai yo TWILIGHT!

    TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT!

    TURN ON THE LIGHTS! (Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS)

    Hakanai shunkashūtō yo TWILIGHT!

    Ikanai ikanai ikanai de (Oh-Oh)

    Tarinai tarinai anata ga (Oh-anata ga)

    Nakanai nakanai nakanaide (Oh-nakanaide)

    Akenai akenaiyoruhanai wa

    Setsuna, shunkashūtō yo TWILIGHT!

    Lời bài hát:

    行かない行かない行かないで (Oh-Oh)

    足りない足りないあなたが (Oh-あなたが)

    泣かない泣かない泣かないで (Oh-泣かないで)

    明けない明けない夜はないわ

    刹那、春夏秋冬よ (TWILIGHT)

    TURN ON THE LIGHTS! (Oh-Oh)

    お願いお願いよ

    TURN ON THE LIGHTS! (Oh-Oh)

    果敢ない春夏秋冬よ (TWILIGHT)

    点と点を繋いで夜空を結んで

    視えてくる果敢ない正体は

    ちっぽけだもの誰しも

    他愛のないアリバイよ

    "さあどうしたい?"

    行き先はあなた次第

    (TWILIGHT) 素直じゃないね、涙枯れ果て DRY EYE

    (TWILIGHT) 悔やんでも帰っては来ないなら BYE BYE BYE

    (TWILIGHT) 一生涯途方もない運命の中

    (TWILIGHT) もう届かない過去は思い出の侭

    (TWILIGHT) さあ、もう止まらない

    あなたとわたしの NIGHT FLIGHT!

    醒めない醒めない醒めないで

    悲しい歌は要らないわ

    足りない足りないあなたが (Oh-Oh)

    果てない果てない果てないで

    如何なる運命だろうが

    明けない明けない夜はないわ

    刹那、春夏秋冬よ TWILIGHT!

    TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT!

    TURN ON THE LIGHTS! (Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS)

    お願いお願いよ TWILIGHT!

    TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT!

    TURN ON THE LIGHTS! (Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS)

    果敢ない春夏秋冬よ TWILIGHT!

    お願い逢いたいわ

    足りないあなたが

    どんな言葉なら

    届くのだろうか

    お願い泣かないで

    如何なる運命でも

    明けない夜はないわ

    春夏秋冬の TWILIGHT!

    耳を澄まして

    一瞬よ一生は

    射す朱き色出で

    終わらない夢よ

    お願い醒めないで

    如何なる運命でも

    明けない夜はないわ

    春夏秋冬の TWILIGHT!

    行かない行かない行かないで (Oh-醒めないで)

    足りない足りないあなたが (Oh-照れてないで)

    泣かない泣かない泣かないで (Oh-めげないめげないで)

    明けない明けない夜はないわ

    刹那、春夏秋冬よ TWILIGHT!

    TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT!

    醒めない醒めない醒めないで

    悲しい歌は要らないわ

    踊れ踊れ夜明けまで (Oh-Oh-One More Dance)

    生きて生きて生き抜いて

    如何なる運命だろうが

    明けない明けない夜はないわ

    刹那、春夏秋冬よ TWILIGHT!

    TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT!

    TURN ON THE LIGHTS! (Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS)

    お願いお願いよ TWILIGHT!

    TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT!

    TURN ON THE LIGHTS! (Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS)

    果敢ない春夏秋冬よ TWILIGHT!

    行かない行かない行かないで (Oh-Oh)

    足りない足りないあなたが (Oh-あなたが)

    泣かない泣かない泣かないで (Oh-泣かないで)

    明けない明けない夜はないわ

    刹那、春夏秋冬よ TWILIGHT!

    Dịch sang tiếng Anh:

    I won't go, I won't go, don't go (Oh-Oh)

    You are not enough, you are not enough (Oh-you are)

    Don't cry, don't cry, don't cry (Oh-don't cry)

    There is no night that doesn't dawn

    A fleeting moment, the four seasons (TWILIGHT)

    TURN ON THE LIGHTS! (Oh-Oh)

    Please, I beg you

    TURN ON THE LIGHTS! (Oh-Oh)

    The fleeting four seasons (TWILIGHT)

    Connect the dots and bind the night sky

    The fleeting true identity that comes into view is

    Something insignificant to everyone

    A harmless alibi

    "So what do you want to do?"

    Your destination is up to you

    (TWILIGHT) You're not honest, your tears have dried up, DRY EYE

    (TWILIGHT) If you regret it and it won't come back, then BYE BYE BYE

    (TWILIGHT) A lifetime in an outrageous destiny

    (TWILIGHT) The past that can no longer be reached is a memory

    (TWILIGHT) Now, it won't stop

    Our NIGHT FLIGHT!

    Don't wake up, don't wake up, don't wake up

    I don't need sad songs

    You are not enough, you are not enough (Oh-Oh)

    Don't end, don't end, don't end

    No matter what destiny it is

    There is no night that doesn't dawn

    A fleeting moment, the four seasons TWILIGHT!

    TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT!

    TURN ON THE LIGHTS! (Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS)

    Please, I beg you TWILIGHT!

    TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT!

    TURN ON THE LIGHTS! (Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS)

    The fleeting four seasons TWILIGHT!

    Please, I want to see you

    You are not enough

    What words

    Will reach you?

    Please, don't cry

    No matter what destiny it is

    There is no night that doesn't dawn

    The four seasons' TWILIGHT!

    Listen closely

    A moment is a lifetime

    The crimson color shines forth

    An unending dream

    Please, don't wake up

    No matter what destiny it is

    There is no night that doesn't dawn

    The four seasons' TWILIGHT!

    I won't go, I won't go, don't go (Oh-don't wake up)

    You are not enough, you are not enough (Oh-don't be shy)

    Don't cry, don't cry, don't cry (Oh-don't be discouraged, don't be discouraged)

    There is no night that doesn't dawn

    A fleeting moment, the four seasons TWILIGHT!

    TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT!

    Don't wake up, don't wake up, don't wake up

    I don't need sad songs

    Dance, dance until dawn (Oh-Oh-One More Dance)

    Live, live, live on

    No matter what destiny it is

    There is no night that doesn't dawn

    A fleeting moment, the four seasons TWILIGHT!

    TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT!

    TURN ON THE LIGHTS! (Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS)

    Please, I beg you TWILIGHT!

    TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT!

    TURN ON THE LIGHTS! (Oh-Oh-TURN ON THE LIGHTS)

    The fleeting four seasons TWILIGHT!

    I won't go, I won't go, don't go (Oh-Oh)

    You are not enough, you are not enough (Oh-you are)

    Don't cry, don't cry, don't cry (Oh-don't cry)

    There is no night that doesn't dawn

    A fleeting moment, the four seasons TWILIGHT!

    Lời dịch:

    Tôi sẽ không đi, tôi sẽ không đi, đừng đi (Oh-Oh)

    Bạn không đủ, bạn không đủ (Oh-bạn đang)

    Đừng khóc, đừng khóc, đừng khóc (Oh-đừng khóc)

    Không có đêm nào không có bình minh

    Một khoảnh khắc thoáng qua, bốn mùa (TWILIGHT)

    BẬT ĐÈN LÊN! (Oh-Oh)

    Làm ơn, tôi cầu xin bạn

    BẬT ĐÈN LÊN! (Oh-Oh)

    Bốn mùa thoáng qua (TWILIGHT)

    Kết nối các điểm và buộc chặt bầu trời đêm

    Bản chất thực sự thoáng qua mà tôi nhìn thấy là

    Một cái gì đó không đáng kể đối với mọi người

    Một bằng chứng ngoại phạm vô hại

    "Vậy bạn muốn làm gì?"

    Điểm đến của bạn là tùy thuộc vào bạn

    (TWILIGHT) Bạn không trung thực, nước mắt của bạn đã khô cạn, MẮT KHÔ

    (TWILIGHT) Nếu bạn hối hận và nó sẽ không quay lại, thì TẠM BIỆT TẠM BIỆT TẠM BIỆT

    (TWILIGHT) Một cuộc đời trong một định mệnh kỳ quặc

    (TWILIGHT) Quá khứ không thể với tới được nữa là một ký ức

    (TWILIGHT) Bây giờ, nó sẽ không dừng lại

    Chuyến BAY ĐÊM của chúng ta!

    Đừng thức dậy, đừng thức dậy, đừng thức dậy

    Tôi không cần những bài hát buồn

    Bạn không đủ, bạn không đủ (Oh-Oh)

    Đừng kết thúc, đừng kết thúc, đừng kết thúc

    Cho dù đó là số phận gì

    Không có đêm nào không có bình minh

    Một khoảnh khắc thoáng qua, bốn mùa TWILIGHT!

    TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT!

    BẬT ĐÈN LÊN! (Oh-Oh-BẬT ĐÈN LÊN)

    Làm ơn, tôi cầu xin bạn TWILIGHT!

    TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT!

    BẬT ĐÈN LÊN! (Oh-Oh-BẬT ĐÈN LÊN)

    Bốn mùa thoáng qua TWILIGHT!

    Làm ơn, tôi muốn gặp bạn

    Bạn không đủ

    Những từ nào

    Sẽ đến với bạn?

    Làm ơn, đừng khóc

    Cho dù đó là số phận gì

    Không có đêm nào không có bình minh

    Hoàng hôn của bốn mùa!

    Hãy lắng nghe kỹ

    Một khoảnh khắc là một đời người

    Màu đỏ tươi chiếu rọi

    Một giấc mơ bất tận

    Làm ơn, đừng thức dậy

    Cho dù đó là số phận gì

    Không có đêm nào không có bình minh

    Hoàng hôn của bốn mùa!

    Tôi sẽ không đi, tôi sẽ không đi, đừng đi (Oh-đừng thức dậy)

    Bạn không đủ, bạn không đủ (Oh-đừng ngại)

    Đừng khóc, đừng khóc, đừng khóc (Oh-đừng nản lòng, đừng nản lòng)

    Không có đêm nào không có bình minh

    Một khoảnh khắc thoáng qua, bốn mùa TWILIGHT!

    TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT!

    Đừng thức dậy, đừng thức dậy, đừng thức dậy

    Tôi không cần những bài hát buồn

    Nhảy, nhảy cho đến bình minh (Oh-Oh-Một điệu nhảy nữa)

    Sống, sống, sống tiếp

    Cho dù đó là số phận gì

    Không có đêm nào không có bình minh

    Một khoảnh khắc thoáng qua, bốn mùa TWILIGHT!

    TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT!

    BẬT ĐÈN LÊN! (Oh-Oh-BẬT ĐÈN LÊN)

    Làm ơn, tôi cầu xin bạn TWILIGHT!

    TWILIGHT! -TWILIGHT! -TWILIGHT!

    BẬT ĐÈN LÊN! (Oh-Oh-BẬT ĐÈN LÊN)

    Bốn mùa thoáng qua TWILIGHT!

    Tôi sẽ không đi, tôi sẽ không đi, đừng đi (Oh-Oh)

    Bạn không đủ, bạn không đủ (Oh-bạn đang)

    Đừng khóc, đừng khóc, đừng khóc (Oh-đừng khóc)

    Không có đêm nào không có bình minh

    Một khoảnh khắc thoáng qua, bốn mùa TWILIGHT!
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...