Lời Dịch Lời Bài Hát Two Black Cadillacs - Carrie Underwood

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 30 Tháng mười 2020.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,700


    Bài hát: Two Black Cadillacs

    Ca sĩ: Carrie Underwood

    Lyrics:


    Two black Cadillacs driving in a slow parade

    Headlights shining bright in the middle of the day

    One is for his wife,

    The other for the woman who loved him at night

    Two black Cadillacs meeting for the first time

    And the preacher said he was a good man

    And his brother said he was a good friend

    But the women in the two black veils didn't bother to cry

    Bye, Bye Bye, Bye

    Yeah they took turns laying a rose down

    Threw a handful of dirt into the deep ground

    He's not the only one who had a secret to hide

    Bye bye, bye bye, bye Bye

    Two black cadillacs, two black cadillacs

    Two months ago his wife called the number on his phone

    Turns out he'd been lying to both of them for oh so long

    They decided then he'd never get away with doing this to them

    Two black cadillacs waiting for the ride down, ride down

    And the preacher said he was a good man

    And his brother said he was a good friend

    But the women in the two black veils didn't bother to cry

    Bye bye, Bye bye

    Yeah they took turns laying a rose down

    Threw a handful of dirt into the deep ground

    He's not the only one who had a secret to hide

    Bye bye, bye bye, bye bye

    Yeah yeah

    It was the first and the last time they saw each other face to face

    They shared a crimson smile and just walked away

    And left the secret at the grave

    And the preacher said he was a good man

    And his brother said he was a good friend

    But the women in the two black veils they didn't bother to cry

    Bye bye, Bye bye

    Yeah they took turns laying a rose down

    Threw a handful of dirt into the deep ground

    He's not the only one who had a secret to hide

    Bye bye, bye bye, bye bye

    Yeah, yeah, yeah, yeah

    Lời dịch:

    Hai chiếc Cadillac đen chạy trong một cuộc diễu hành chậm

    Những cái đèn pha chiếu sáng giữa trưa

    Một là dành cho vợ hắn,

    Cái còn lại dành cho người phụ nữ yêu hắn ta vào ban đêm

    Hai chiếc Cadillac đen lần đầu tiên chạm mặt nhau

    Và các nhà giảng thuyết nói rằng hắn là một người đàn ông tốt

    Và anh trai của hắn cũng nói rằng hắn ta là một người bạn tốt

    Tuy nhiên, những người phụ nữ trùm mạng che mặt đen đã không ngại ngần khóc

    Tạm biệt..

    Vâng, họ đã lần lượt đặt một bông hồng xuống

    Ném một nhúm đất bẩn xuống mặt đất sâu

    Hắn ta không phải là người duy nhất có một bí mật chôn dấu

    Tạm biệt..

    Hai chiếc Cadillac đen, hai chiếc Cadillac đen

    Hai tháng trước, vợ của hắn ta gọi vào số điện thoại trên điện thoại của chồng

    Hóa ra hắn ta đã nói dối cả hai người rất lâu rồi

    Họ quyết định rằng hắn ta không bao giờ muốn tránh khỏi làm điều này với họ

    Hai chiếc Cadillac đen cùng đợi để lái xuống, lái xuống

    Và các nhà giảng thuyết nói rằng hắn là một người đàn ông tốt

    Và anh trai của hắn cũng nói rằng hắn ta là một người bạn tốt

    Tuy nhiên, những người phụ nữ trùm mạng che mặt đen đã không ngại ngần khóc

    Tạm biệt..

    Vâng, họ đã lần lượt đặt một bông hồng xuống

    Ném một nhúm đất bẩn xuống mặt đất sâu

    Hắn ta không phải là người duy nhất có một bí mật chôn dấu

    Tạm biệt..

    Yeah yeah

    Đó là lần đầu tiên và cũng là lần cuối cùng họ nhìn thấy nhau mặt đối mặt

    Họ chia sẻ một nụ cười màu máu đỏ thẫm và chỉ bỏ đi

    Và để lại bí mật sâu dưới đáy mộ

    Và các nhà giảng thuyết nói rằng hắn là một người đàn ông tốt

    Và anh trai của hắn cũng nói rằng hắn ta là một người bạn tốt

    Tuy nhiên, những người phụ nữ trùm mạng che mặt đen đã không ngại ngần khóc

    Tạm biệt..

    Vâng, họ đã lần lượt đặt một bông hồng xuống

    Ném một nhúm đất bẩn xuống mặt đất sâu

    Hắn ta không phải là người duy nhất có một bí mật chôn dấu

    Tạm biệt..

    Yeah, yeah, yeah, yeah
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...