Lời Dịch Lời Bài Hát Última - Shakira

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 27 Tháng ba 2025 lúc 9:39 AM.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,212
    Última

    - Shakira -​

    Bài hát "Última" của Shakira được phát hành MV chính thức vào ngày 22 tháng 3 năm 2025. Lời bài hát khám phá hậu quả của một mối quan hệ thất bại, nơi cả hai người nhận ra rằng tình yêu của họ đã mất mát trên đường đi. Bài hát truyền tải cảm giác cam chịu và chấp nhận sự kết thúc của mối quan hệ, bất chấp nỗi đau mà nó mang lại.



    Lời bài hát:

    Antes que nada, te agradezco lo vivido

    Por favor, déjame hablar, no me interrumpas, te lo pido

    Lo que nos pasó, ya pasó y no tuvo sentido

    Y si estuviste confundido, ahora yo me siento igual

    Seguramente con el tiempo te arrepientas

    Y algún día quieras volver a tocar mi puerta

    Pero ahora he decidido estar sola

    Se me perdió el amor a mitad de camino

    ¿Cómo es que te cansaste de algo tan genuino?

    No trates de convencerme, te lo pido

    Que ya está decidido, nos queda lo aprendido

    Tú querías salir y yo quedar contigo en casa

    Tú comerte el mundo y yo solo quería tenerte

    Ya ni tus amigos con los míos combinaban

    Más fácil era mezclar el agua y el aceite

    Dices que te hacía sentir que nunca nada me alcanzaba

    Y que para mí todo era poco, insuficiente

    Así que te fuiste y me dejaste un hueco aquí en mi cama

    Pasa el tiempo y no puedo sacarte de mi mente

    Seguramente con el tiempo me arrepienta

    Y algún día quiera volver a tocar tu puerta

    Pero ahora debo aprender a estar sola

    Se nos perdió el amor a mitad de camino

    ¿Cómo es que te cansaste de algo tan genuino?

    No trates de convencerme, te lo pido

    Que ya está decidido, nos queda lo aprendido

    Se nos rompió el amor a mitad de camino

    ¿Cómo es que te cansaste de algo tan genuino?

    No trates de convencerme, te lo pido

    Que ya está decidido, nos queda lo aprendido

    Ah, ah

    Ah, uh

    Dịch sang tiếng Anh:

    "Last"

    First of all, I thank you for what we experienced

    Please, let me speak, don't interrupt me, I beg you

    What happened to us, it's over and it made no sense

    And if you were confused, now I feel the same

    Surely, in time you'll regret it

    And someday you'll want to knock on my door again

    But now I've decided to be alone

    Love got lost halfway

    How could you get tired of something so genuine?

    Don't try to convince me, I beg you

    It's already decided, we're left with what we learned

    You wanted to go out and I wanted to stay home with you

    You wanted to conquer the world and I just wanted to have you

    Even your friends didn't mix with mine

    It was easier to mix water and oil

    You say I made you feel like nothing was ever enough for me

    And that for me everything was little, insufficient

    So you left and left a hole here in my bed

    Time passes and I can't get you out of my mind

    Surely, in time I'll regret it

    And someday I'll want to knock on your door again

    But now I must learn to be alone

    Love got lost halfway

    How could you get tired of something so genuine?

    Don't try to convince me, I beg you

    It's already decided, we're left with what we learned

    Love broke down halfway

    How could you get tired of something so genuine?

    Don't try to convince me, I beg you

    It's already decided, we're left with what we learned

    Ah, ah

    Ah, uh

    Lời dịch:

    "Cuối cùng"

    Trước hết, tôi cảm ơn những gì chúng ta đã trải qua

    Làm ơn, hãy để tôi nói, đừng ngắt lời tôi, tôi xin anh

    Những gì đã xảy ra với chúng ta, đã qua và vô nghĩa

    Và nếu anh đã bối rối, bây giờ tôi cũng cảm thấy như vậy

    Chắc chắn theo thời gian anh sẽ hối hận

    Và một ngày nào đó anh sẽ muốn gõ cửa nhà tôi một lần nữa

    Nhưng bây giờ tôi đã quyết định ở một mình

    Tình yêu của chúng ta đã mất ở giữa chừng

    Làm sao anh có thể mệt mỏi với một thứ chân thành như vậy?

    Đừng cố gắng thuyết phục tôi, tôi xin anh

    Vì đã quyết định, những gì chúng ta còn lại là những bài học kinh nghiệm

    Anh muốn ra ngoài và tôi muốn ở nhà với anh

    Anh muốn ăn cả thế giới và tôi chỉ muốn có anh

    Ngay cả bạn bè của anh cũng không hợp với bạn bè của tôi

    Trộn nước và dầu còn dễ hơn

    Anh nói rằng tôi khiến anh cảm thấy như không bao giờ đủ với tôi

    Và đối với tôi, mọi thứ đều ít ỏi, không đủ

    Vì vậy, anh đã rời đi và để lại một khoảng trống ở đây trên giường của tôi

    Thời gian trôi qua và tôi không thể loại bỏ anh khỏi tâm trí mình

    Chắc chắn theo thời gian tôi sẽ hối hận

    Và một ngày nào đó tôi sẽ muốn gõ cửa nhà anh một lần nữa

    Nhưng bây giờ tôi phải học cách ở một mình

    Tình yêu của chúng ta đã mất ở giữa chừng

    Làm sao anh có thể mệt mỏi với một thứ chân thành như vậy?

    Đừng cố gắng thuyết phục tôi, tôi xin anh

    Vì đã quyết định, những gì chúng ta còn lại là những bài học kinh nghiệm

    Tình yêu của chúng ta đã tan vỡ ở giữa chừng

    Làm sao anh có thể mệt mỏi với một thứ chân thành như vậy?

    Đừng cố gắng thuyết phục tôi, tôi xin anh

    Vì đã quyết định, những gì chúng ta còn lại là những bài học kinh nghiệm

    Ah, ah

    Ah, uh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...