Lời Dịch Lời Bài Hát Undead - Yoasobi

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Phạm Anh, 2 Tháng mười 2025 lúc 10:37 AM.

  1. Phạm Anh

    Phạm Anh Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    1,749
    Bài hát gợi lên cuộc đấu tranh nội tâm giữa quá khứ, hiện tại và chính bản thân, như một trận chiến với "bóng ma" trong lòng. Thông điệp mạnh mẽ: Sống là phải thay đổi, không được cam chịu bất hạnh. Dù đầy nỗi đau, con người vẫn cần dũng cảm hướng đến hạnh phúc.



    Bài hát: Undead

    Ca sĩ: Yoasobi

    Lời bài hát:


    悩める人の子よ

    (Unlucky) 人成らざる者も

    (Be happy) 弛まず目指せよ

    (Undead) 生きているんだし

    目を逸らした過去も

    退屈な未来も

    カウンセリング やれやれ

    古今東西 ピースピース

    ねえねえねえねえ何だかどうして

    戦ってるようなそんな気がするの

    触れられない 触れたくもない

    過去の自分 自分 自分 自分と

    もうとっくに死んでる

    透明な亡霊と対決

    幼気で痛い記憶の奥

    残念? もう居ないのに

    あれ? そっちが良い? アイロニーね

    透かされているのは現在の自分?

    ナンセンス 消えないレッテル

    Yes! 要はコンプレックス

    取り憑かれているみたい

    巻き付いたまま

    まだ離れない

    在りし日の自分

    Undead 死んじゃいない

    お前とお前の連鎖

    生きていることとは変わり続けることだ

    不幸に甘んじて

    満足するなよ

    幸せになろうとしないなんて卑怯だ

    この世この世は

    奇怪奇怪ファンタジー

    次は鬼が出るか蛇が出るか

    出会って遭ってやっと始まる物語

    さあ人か化物か

    閑話休題 ピースピース

    Past and future

    Can't change the past

    Past and future

    Run for the future

    カ カ カットイン

    何だかどうして未来になんぞ

    何の希望もない 期待出来ない

    ような気がして

    もう随分生きている

    既視感とテンプレで食傷

    素敵な出来事の気配もない

    残念 積んだ経験の因果

    形骸化された神話と退屈な進化

    要は刺激が欲しいんだ

    飽きちゃった 慣れちゃった

    なんて 整っていくガイダンス

    増えるコンプライアンス

    蓋されていくみたい

    吸い尽くして

    あれもこれもどれも

    同じ味がする

    Undead 死んじゃいない

    お前とお前の連鎖

    何時の世も

    過去も未来も現在にあるんだ

    生きていることを

    愚直に果たせよ

    目指せハッピーエンド

    Undead 死んじゃいない

    お前に言っているんだ

    幸せを諦めてしまうな

    人で在れ

    ただ苦しみに慣れて

    耐えているだけじゃ

    死んでいるも同然

    屍のアンデッド

    悩める人の子よ

    (Unlucky) 人成らざる者も

    (Be happy) 弛まず目指せよ

    (Undead) 生きているんだろ

    不幸に浸るも

    幸せになるのも

    そう全部全部お前だ

    古今東西 一切合切

    森羅万象 ピースピース

    Past and future

    Can't change the past

    Past and future

    Run for the future

    人の在る所に何時も憂い事

    生き抜けこの化物ばかりの物語

    Lời dịch:

    Hỡi con người đang phiền não,

    (Unlucky) - cả những kẻ chẳng còn giống người,

    (Be happy) - vẫn hãy không ngừng hướng tới,

    (Undead) - vì vẫn còn đang sống đấy thôi.

    Cả quá khứ muốn né tránh,

    Lẫn tương lai nhàm chán,

    Chỉ còn thở dài và "counseling."

    Xưa nay, đông tây, vẫn là "peace, peace."

    Này, này, sao cứ cảm giác

    Mình như đang chiến đấu mãi thế này?

    Không thể chạm vào, cũng chẳng muốn chạm đến

    Quá khứ của chính bản thân mình.

    Đối mặt cùng những bóng ma trong suốt,

    Đã chết từ lâu.

    Những ký ức ngây dại và đau đớn,

    Tiếc thay - chẳng còn nữa,

    Hay sao? Anh lại thích thế ư? Thật mỉa mai.

    Kẻ đang bị xuyên thấu.. có phải chính là hiện tại của mình?

    Thật vô nghĩa, cái nhãn dán chẳng thể gỡ bỏ.

    Đúng thế, rốt cuộc nó là "phức cảm" (complex).

    Như thể bị ám,

    Quấn lấy mãi, chẳng buông.

    Ngày xưa của mình..

    Undead - chưa chết đâu!

    Chuỗi mắt xích của chính mày với chính mày.

    Sống nghĩa là phải luôn thay đổi.

    Đừng cam chịu bất hạnh

    Rồi tự thấy mãn nguyện.

    Không muốn hướng tới hạnh phúc - đó mới là hèn nhát.

    Thế gian này, thế gian này,

    Là một huyễn tưởng quái lạ.

    Tiếp theo sẽ hiện ra quỷ hay rắn?

    Gặp gỡ, đối mặt, và câu chuyện mới bắt đầu.

    Người hay là quái vật?

    Tạm gác chuyện sang một bên - peace, peace.

    Past and future - không thể đổi quá khứ.

    Past and future - hãy chạy vì tương lai.

    Cắt ngang!

    Này, tại sao lại cảm thấy

    Tương lai chẳng còn chút hy vọng nào,

    Chẳng còn mong đợi nào?

    Đã sống khá lâu,

    Chán ngấy với những cảm giác quen thuộc,

    Lặp đi lặp lại như khuôn mẫu.

    Không có dấu hiệu gì của một điều tuyệt vời.

    Thật đáng tiếc, hệ quả của kinh nghiệm chồng chất,

    Thần thoại rỗng tuếch, tiến hóa nhàm chán.

    Rốt cuộc chỉ là khát khao kích thích mới.

    Chán rồi, quen rồi,

    Nhưng chỉ được dẫn dắt,

    Ràng buộc bởi vô số quy tắc.

    Cảm giác như mọi thứ bị đậy nắp lại.

    Dù hút cạn tất cả,

    Cái này, cái kia, cái nọ,

    Cũng chỉ cùng một mùi vị.

    Undead - chưa chết đâu!

    Chuỗi mắt xích của chính mày với chính mày.

    Mọi thời,

    Quá khứ lẫn tương lai đều tồn tại trong hiện tại.

    Sống nghĩa là

    Phải ngu ngơ nhưng kiên định hoàn thành.

    Hãy hướng tới một "happy ending."

    Undead - chưa chết đâu!

    Nói cho chính mày đấy.

    Đừng bỏ cuộc với hạnh phúc.

    Hãy làm người.

    Chỉ biết quen chịu đựng khổ đau,

    Chỉ biết cam nhẫn,

    Chẳng khác nào đã chết rồi -

    Một xác sống (Undead corpse).

    Hỡi con người đang phiền não,

    (Unlucky) - cả những kẻ chẳng còn giống người,

    (Be happy) - hãy không ngừng hướng tới,

    (Undead) - vì mày vẫn còn sống.

    Ngập chìm trong bất hạnh,

    Hay trở nên hạnh phúc,

    Tất cả, tất cả đều là do mày.

    Xưa nay, muôn đời,

    Vạn vật, muôn loài - peace, peace.

    Past and future - không thể đổi quá khứ.

    Past and future - hãy chạy vì tương lai.

    Nơi nào có con người, nơi đó luôn có muộn phiền.

    Hãy sống sót qua câu chuyện đầy rẫy quái vật này.
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...