Under The Tree (from "That Christmas" soundtrack) - Ed Sheeran - Bài hát "Under The Tree" của Ed Sheeran được phát hành vào ngày 26/11/2024, là một bản ballad đầy cảm xúc, chạm đến trái tim người nghe bằng những câu từ chân thành và giai điệu sâu lắng. Bài hát nắm bắt được cảm giác sâu sắc của nỗi nhớ nhung và buồn bã thường đi kèm với mùa lễ hội, đặc biệt là khi người ta bị xa cách người yêu thương. Bài hát nói về những chủ đề như đau khổ, nỗi nhớ và khao khát kết nối trong một thời điểm thường nhấn mạnh sự đoàn tụ. Thông qua hình ảnh thơ ca và sự phản chiếu cá nhân, Sheeran truyền tải cuộc đấu tranh của việc nhớ ai đó sâu sắc, đặc biệt là trong một mùa làm tăng cảm giác cô đơn và khao khát hòa giải. Lời bài hát: I'm alone this December It's the last light of the day Oh I can't help but wonder If you feel the same Oh I guess I'll surrender To the tears and the pain And the cold we are under will remain You were the hearth light, my fire that died Waiting for morning sunrise There is nothing under the tree That I wished for I want you to come back to me And be like before Have I lost you And nothing will ever fill the hole? My heart will be here under the tree Just letting you know Mmm-mmm-mmm-mmm Mmm-mmm-mmm-mmm Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm I'm alone this December And the long nights, they begin Still my mind's overthinking Now whose arms you're in? And were mine just an afterthought of needing to be kind? Guess when we're out of sight, it's out of mind You were the first touch, first look in my eyes Now we're just strangers who walk by There is nothing under the tree That I wished for I want you to come back to me And be like before Have I lost you? Nothing will ever fill the hole My heart will be here under the tree Just letting you know You were the first touch, first look in my eyes Now we're just strangers who walk by There is nothing under the tree That I wished for I want you to come back to me And be like before Have I lost you? Nothing will ever fill the hole My heart will be here under the tree Just letting you know Mmm-mmm-mmm-mmm Mmm-mmm-mmm-mmm Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm Lời dịch: Anh cô đơn tháng Mười Hai này Ánh chiều cuối cùng tắt dần Ôi, anh không thể không tự hỏi Em có cảm nhận như anh không? Ôi, anh đoán mình sẽ đầu hàng Những giọt lệ và nỗi đau Và cái lạnh dưới cây thông này sẽ còn mãi Em từng là ánh lửa sưởi ấm, ngọn lửa mà đã tắt Chờ đợi bình minh Không có gì dưới cây thông Mà anh ước muốn Anh chỉ muốn em quay về Và trở lại như xưa Phải chăng anh đã đánh mất em? Và không gì có thể lấp đầy khoảng trống? Trái tim anh sẽ ở đây dưới cây thông Chỉ để em biết Mmm-mmm-mmm-mmm Mmm-mmm-mmm-mmm Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm Anh cô đơn tháng Mười Hai này Và những đêm dài bắt đầu Tâm trí anh vẫn cứ suy nghĩ Giờ em đang ở trong vòng tay ai? Và liệu anh chỉ là một phút yếu lòng cần được an ủi? Có lẽ khi xa mặt thì cũng xa lòng Em là cái chạm đầu tiên, ánh mắt đầu tiên trong mắt anh Giờ chúng ta chỉ là những người xa lạ đi ngang qua Không có gì dưới cây thông Mà anh ước muốn Anh chỉ muốn em quay về Và trở lại như xưa Phải chăng anh đã đánh mất em? Và không gì có thể lấp đầy khoảng trống? Trái tim anh sẽ ở đây dưới cây thông Chỉ để em biết Em là cái chạm đầu tiên, ánh mắt đầu tiên trong mắt anh Giờ chúng ta chỉ là những người xa lạ đi ngang qua Không có gì dưới cây thông Mà anh ước muốn Anh chỉ muốn em quay về Và trở lại như xưa Phải chăng anh đã đánh mất em? Và không gì có thể lấp đầy khoảng trống? Trái tim anh sẽ ở đây dưới cây thông Chỉ để em biết Mmm-mmm-mmm-mmm Mmm-mmm-mmm-mmm Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm