Lời Dịch Lời Bài Hát Undo (Back To My Heart) - Tinashe, Wax Motif

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 13 Tháng tám 2021.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,782


    Bài hát: Undo (Back To My Heart) - Tinashe, Wax Motif


    Lời bài hát / Lời dịch

    When it comes to you and me
    Khi mọi chuyện xảy đến với anh và em
    I don't have the words to say
    Em ko có lời nào để nói
    I've been leavin' you alone
    Em đã bỏ mặc anh một mình
    'Cause I think that's what you want (I think that's what you want)
    Vì em nghĩ đó là điều anh muốn (em nghĩ đó là điều anh muốn)
    So you're hittin' up my line and it happens every time (Every time)
    Nên anh đang ngừng liên lạc với em và nó xảy ra mọi lúc
    And I kinda been emotional
    Và em khá dễ xúc động
    Hate to think we're nothin', no
    Ghét phải nghĩ rằng chúng ta chẳng là gì hết, ko
    Gotta just let go of our pride (Pride)
    Sẽ phải buông bỏ niềm kiêu hãnh của chúng ta thôi
    Lookin' for some peace of mind
    Tìm kiếm sự yên tâm
    Everything for me is mine
    Mọi thứ dành cho em là của em
    But I realize it just isn't right
    Nhưng em nhận ra nó ko đúng

    I've been fine on my own but I need someone
    Em đã tự mình đứng dậy nhưng em vẫn cần ai đó
    Pretend to be strong but you're what I want
    Giả vờ để được mạnh mẽ nhưng anh là những gì em muốn
    We could try to undo what messed it up
    Chúng ta có thể cố gắng ko làm mọi chuyện rối tung lên
    So young and so dumb, it all fell apart (Apart)
    Quá non dại và ngớ ngẩn, tất cả đều đã phải đau khổ
    I've been focused on all of the things that went wrong
    Em đã tập trung vào tất cả những thứ mà đi sai đường
    Now I don't care who's even at fault
    Giờ em ko quan tâm lỗi tại ai nữa
    We could turn it all 'round, no, it's never too late
    Ta có thể làm lại tất cả, ko, ko bao giờ là quá muộn cả
    Findin' your way right back to my heart
    Hãy tìm ra con đường của anh trở lại ngay với trái tim em
    (Find your way back, back to my heart)
    (tìm ra con đường của anh, trở lại với trái tim em)

    Life's crazy
    Cuộc đời thật điên rồ
    Look how far you and I have come
    Nhìn cách anh và em đã đi bao xa
    So thankful
    Thật biết ơn
    Everything we needed, we got
    Mọi thứ ta cần, ta đều đã có được
    Buildin' somethin' real out here's hard (Hard)
    Đắp xây thứ gì đó thực tế dù khó khăn
    But I know that
    Nhưng em biết rằng

    I've been fine on my own but I need someone
    Em đã tự mình đứng dậy nhưng em vẫn cần ai đó
    Pretend to be strong but you're what I want (what I want, what I want)
    Giả vờ để được mạnh mẽ nhưng anh là những gì em muốn
    We could try to undo what messed it up
    Chúng ta có thể cố gắng ko làm mọi chuyện rối tung lên
    So young and so dumb, it all fell apart (Apart)
    Quá non dại và ngớ ngẩn, tất cả đều đã phải đau khổ
    I've been focused on all of the things that went wrong
    Em đã tập trung vào tất cả những thứ mà đi sai đường
    Now I don't care who's even at fault (I don't care)
    Giờ em ko quan tâm lỗi tại ai nữa
    We could turn it all 'round, no, it's never too late
    Ta có thể làm lại tất cả, ko, ko bao giờ là quá muộn cả
    Findin' your way right back to my heart (Back to my heart, back to my heart, back to my heart)
    Hãy tìm ra con đường của anh trở lại ngay với trái tim em (Trở lại với trái tim em)

    I, I don't wanna look back
    Em ko muốn nhìn lại
    Yeah, I, I don't wanna look back
    Yeah, em ko muốn nhìn lại
    Yeah, I, gettin' my own money
    Yeah, em sẽ tự mình kiếm tiền
    Yeah, livin' my life like (Back to my heart)
    Yeah, sống cuộc đời của em giống như (Trở lại với trái tim em)
    [?]
    I've been so focused, got that eagle eye
    Em đã hết sức tập trung, đã có một con mắt tinh tường
    [?] yeah, livin' my life like
    Yeah, sống cuộc đời của em giống như

    I've been fine on my own but I need someone
    Em đã tự mình đứng dậy nhưng em vẫn cần ai đó
    Boy, you're what I want
    Anh à, anh là những gì em muốn
    We could try to undo what messed it up
    Chúng ta có thể cố gắng ko làm mọi chuyện rối tung lên
    So young and so dumb, it all fell apart (Apart)
    Quá non dại và ngớ ngẩn, tất cả đều đã phải đau khổ
    I've been focused on all of the things that went wrong
    Em đã tập trung vào tất cả những thứ mà đi sai đường
    Now I don't care who's even at fault (even)
    Giờ em ko quan tâm lỗi tại ai nữa
    We could turn it all 'round, no, it's never too late
    Ta có thể làm lại tất cả, ko, ko bao giờ là quá muộn cả
    Findin' your way right back to my heart
    Hãy tìm ra con đường của anh trở lại ngay với trái tim em
    (Find your way right back to my heart)
    (tìm ra con đường của anh trở lại ngay với trái tim em)
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...