Bài hát: Undo It Ca sĩ: Carrie Underwood Lyrics: I should have known by the way you passed me by There was something in your eyes and it wasn't right I should have walked but I never had the chance Everything got out of hand and I let it slide Now I only have myself to blame for falling for your stupid games I wish my life could be the way it was before I saw your face You stole my happy, you made me cry Took the lonely and took me for a ride And I wanna uh-uh-uh-uh-uh-undo it You had my heart, now I want it back I'm starting to see everything you lack Boy, you blew it, you put me through it I wanna uh-uh-uh-uh-uh-undo it Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na Now your photos don't have a picture frame And I never say your name and I never will And all your things, well I threw them in the trash And I'm not even sad Now you only have yourself to blame for playing all those stupid games You're always gonna be the same and, oh no, you'll never change You stole my happy, you made me cry Took the lonely and took me for a ride And I wanna uh-uh-uh-uh-uh-undo it You had my heart, now I want it back I'm starting to see everything you lack Boy, you blew it, you put me through it I wanna uh-uh-uh-uh-uh-undo it Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na You want my future, you can't have it I'm still trying to erase you from my past I need you gone so fast You stole my happy, you made me cry Took the lonely and took me for a ride And I wanna uh-uh-uh-uh-uh-undo it You had my heart, now I want it back I'm starting to see everything you lack Boy, you blew it, you put me through it I wanna uh-uh-uh-uh-uh-undo it You stole my happy, you made me cry Took the lonely and took me for a ride Boy, you blew it, you put me through it I wanna uh-uh-uh-uh-uh-undo it Lời dịch: Đáng lẽ em nên biết qua cách anh lướt qua em Có gì đó trong đôi mắt anh và điều ấy không đúng đắn Đáng lẽ em nên bước đi nhưng em chưa có cơ hội Mọi thứ ngoài tầm tay và em cứ để trôi đi Giờ em chỉ biết trách bản thân vì đã gục ngã trước những trò lố bịch của anh Em ước đời mình có thể diễn ra theo cách trước khi em nhìn thấy khuôn mặt anh Anh đánh cắp niềm hạnh phúc của em, khiến em rơi lệ Mang nỗi cô đơn và đưa em đi một chuyến Và em muốn phá bỏ ký ức ấy Anh chiếm được con tim em, giờ em muốn giành lại Em bắt đầu hiểu ra những thứ anh chưa có Anh à, anh thổi bay nó đi, khiến em phải trải qua Em muốn phá bỏ ký ức ấy Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na Giờ những bức hình của anh chẳng có khung ảnh Và em chưa từng và sẽ không bao giờ thốt tên anh Và mọi thứ của anh, ừm thì em vứt hết vào sọt rác rồi Và chẳng thèm lấy làm buồn Giờ anh chỉ biết trách bản thân vì đã gục ngã trước những trò lố bịch của anh Em ước đời mình có thể diễn ra theo cách trước khi em nhìn thấy khuôn mặt anh ĐK Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na, na Anh muốn tương lai của em, anh chẳng có được đâu Em vẫn đang cố xóa sổ anh khỏi quá khứ Em cần anh biến đi ngay lập tức ĐK