Until The End - Dean Lewis - "Until The End" của Dean Lewis được phát hành vào ngày 18/10/2024, thuộc album The Epilogue của nam ca, nhạc sĩ người Úc. "Until The End" khám phá những chủ đề về tình yêu, sự dễ tổn thương và cam kết. Bài hát nắm bắt sức mạnh biến đổi của một mối liên kết lãng mạn sâu sắc, miêu tả hành trình từ nỗi sợ hãi và sự không chắc chắn đến việc tìm thấy sự an ủi và ổn định trong một người khác. Nó phản ánh cách tình yêu có thể mang lại sự chữa lành và cảm giác thuộc về, cuối cùng đảm bảo rằng mối liên kết này sẽ tồn tại theo thời gian. Lời bài hát: I was falling In and out of love I was caught inside my mistakes And I couldn't give them up I would push out anybody who would come into my life I was scared to open up and let them see inside I felt it when I met you And I saw you standing there All my fears lost in your softness A sudden warmth in my despair Oh, my darling, I am all in Now there is no turning back "Cause you" re every single thing I thought that I could never have And I was so damn lost without you But in the dark you took my hand And you said, "Hold me Pull me in and promise that you won't leave" My darling, you're the only one I'll ever need I'll love you to the moon and back again Until the end And it's funny when I'm with you I start losing track of time I never thought that I would be here Just standing by your side Slow-dancing in the kitchen Just looking in your eyes No matter how much time has passed with you I still get butterflies And I was so damn lost without you But in the dark you took my hand And you said, "Hold me Pull me in and promise that you won't leave My darling, you're the only one I'll ever need I'll love you to the moon and back again Until the end And I'll be there, love Just wrap your arms around me Don't be scared of Falling in too deep I'll always be the one To love you to the moon and back again Until the end And when we're old and grey My fingers will still trace the wrinkles on your face I promise you That all my love will never fade I'll love you to the moon and back again Until the end Lời dịch: Tôi cứ yêu Rồi lại thôi Tôi bị mắc kẹt trong những sai lầm của mình Và không thể từ bỏ chúng Tôi đẩy mọi người ra khỏi cuộc đời mình Tôi sợ mở lòng và để họ nhìn thấy bên trong Tôi cảm nhận được khi gặp em Và thấy em đứng đó Tất cả nỗi sợ của tôi tan biến trong sự dịu dàng của em Một sự ấm áp đột ngột trong tuyệt vọng của tôi Ồ, người yêu dấu, tôi đã dốc hết lòng Giờ không còn đường lùi Vì em là tất cả những gì Tôi nghĩ mình không bao giờ có được Và tôi đã rất lạc lối khi không có em Nhưng trong bóng tối, em nắm lấy tay tôi Và em nói," Ôm em Kéo em vào và hứa rằng anh sẽ không rời đi " Người yêu dấu, em là người duy nhất tôi cần Tôi sẽ yêu em đến tận mặt trăng và quay trở lại Cho đến cuối cùng Và thật buồn cười khi ở bên em Tôi bắt đầu mất cảm giác về thời gian Tôi không bao giờ nghĩ mình sẽ ở đây Chỉ đứng bên cạnh em Nhảy chậm trong bếp Chỉ nhìn vào mắt em Dù thời gian trôi qua bao lâu với em Tôi vẫn còn cảm giác bồi hồi Và tôi đã rất lạc lối khi không có em Nhưng trong bóng tối, em nắm lấy tay tôi Và em nói," Ôm em Kéo em vào và hứa rằng anh sẽ không rời đi" Người yêu dấu, em là người duy nhất tôi cần Tôi sẽ yêu em đến tận mặt trăng và quay trở lại Cho đến cuối cùng Và tôi sẽ ở đây, tình yêu à Chỉ cần em ôm lấy tôi Đừng sợ Rơi quá sâu Tôi sẽ luôn là người Yêu em đến tận mặt trăng và quay trở lại Cho đến cuối cùng Và khi chúng ta già đi và tóc bạc Ngón tay tôi vẫn sẽ lướt qua những nếp nhăn trên khuôn mặt em Tôi hứa với em Tất cả tình yêu của tôi sẽ không bao giờ phai mờ Tôi sẽ yêu em đến tận mặt trăng và quay trở lại Cho đến cuối cùng