us . - Gracie Abrams (feat. Taylor Swift) - "Us" của Gracie Abrams kết hợp cùng Taylor Swift, được phát hành vào ngày 21/6/2024, thuộc album The Secret Of Us của nữ ca sĩ. "Us" đi sâu vào những cảm xúc phức tạp xoay quanh một mối tình quá khứ. Lời bài hát khắc họa hình ảnh của hai người đang vật lộn với những hậu quả của việc chia tay, ám ảnh bởi những ký ức và những câu hỏi chưa được trả lời. Lời bài hát: I know you know It felt just like a joke I show, you don't And now we're talking I know your ghost I see her through the smoke She'll play her show And you'll be watching And if history's clear, someone always ends up in ruins And what seemed like fate becomes "What the hell was I doing?" Babylon lovers hanging lifetimes on a vine Do you miss mine? Do you miss us, us? I felt it, you held it Do you miss us, us? Wonder if you regret the secret Of us, us, us Us, us, us Us, us, us I know you know It felt like something old It felt like something holy, like souls bleeding so It felt like what I've known You're twenty-nine years old So how can you be cold when I open my home? And if history's clear, the flames always end up in ashes And what seemed like fate, give it ten months, and you'll be past it Babylon lovers hanging missed calls on the line I gave you mine Did you mind? Us, us I felt it, you held it Do you miss us, us? Wonder if you regret the secret Of us, us Us, us, us Us, us That night, you were talking false prophets And profits they make in the margins of poetry sonnets You never read up on it Shame, could've learned something Robert Bly on my nightstand Gifts from you, how ironic A curse or a miracle, hearse or an oracle You're incomparable, fuck, it was chemical You plus me was You plus me was Us, us Us I felt it, you held it Do you miss us, us? Wonder if you regret the secret Of us, us Mistaken for strangers The way it was, was The pain of, the reign of, the flame of Us, us The outline, well sometimes Do you miss us, us? The best kind, well sometimes Do you miss us? Lời dịch: Em biết anh biết Nó cảm giác như một trò đùa Em thể hiện ra, còn anh thì không Và bây giờ chúng ta đang nói chuyện Em biết bóng ma của anh Em thấy cô ấy qua làn khói Cô ấy sẽ biểu diễn Và anh sẽ xem Và nếu lịch sử rõ ràng, ai đó luôn kết thúc trong đổ nát Và những gì có vẻ như định mệnh trở thành "Tôi đã làm gì vậy?" Những người tình ở Babylon treo cả đời trên dây leo Anh có nhớ sợi dây leo của em không? Anh có nhớ chúng ta không? Em cảm nhận được, anh giữ lấy nó Anh có nhớ chúng ta không? Tự hỏi liệu anh có hối tiếc bí mật Của chúng ta Em biết anh biết Nó cảm giác như điều gì đó cũ Nó cảm giác như điều gì đó thiêng liêng, như linh hồn đang chảy máu Nó cảm giác như những gì em đã biết Anh hai mươi chín tuổi Vậy làm sao anh có thể lạnh lùng khi em mở cửa nhà mình? Và nếu lịch sử rõ ràng, ngọn lửa luôn kết thúc thành tro tàn Và những gì có vẻ như định mệnh, cho nó mười tháng, và anh sẽ vượt qua được Những người tình ở Babylon níu giữ những cuộc gọi lỡ trên đường dây Em đã gọi cho anh Anh có quan tâm không? Chúng ta Em cảm nhận được, anh giữ lấy nó Anh có nhớ chúng ta không? Tự hỏi liệu anh có hối tiếc bí mật Của chúng ta Đêm đó, anh đang nói về những nhà tiên tri giả Và lợi nhuận họ kiếm được ở lề những bài thơ sonnet Anh chưa bao giờ đọc về nó Thật đáng tiếc, có thể đã học được điều gì đó Robert Bly trên đầu giường của em Những món quà từ anh, thật mỉa mai Một lời nguyền hay một phép màu, xe tang hay một nhà tiên tri Anh không ai sánh bằng, chết tiệt, nó là hóa học Anh và em là hóa học Anh và em là hóa học Chúng ta Em cảm nhận được, anh giữ lấy nó Anh có nhớ chúng ta không? Tự hỏi liệu anh có hối tiếc bí mật Của chúng ta Nhầm lẫn với người lạ Cách nó từng là Nỗi đau của, triều đại của, ngọn lửa của Chúng ta Hình dáng, thỉnh thoảng Anh có nhớ chúng ta không? Điều tốt nhất, thỉnh thoảng Anh có nhớ chúng ta không?