Lời Dịch Lời Bài Hát Video Games - Lana Del Rey

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 3 Tháng mười một 2020.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,879


    Bài hát: Video Games - Lana Del Rey

    Lời bài hát

    Swinging in the backyard

    Pull up in your fast car

    Whistling my name

    Open up a beer

    And you say get over here

    And play a video game

    I'm in his favorite sun dress

    Watching me get undressed

    Take that body downtown

    I say you the bestest

    Lean in for a big kiss

    Put his favorite perfume on

    Go play a video game

    It's you, it's you, it's all for you

    Everything I do

    I tell you all the time

    Heaven is a place on earth with you

    Tell me all the things you want to do

    I heard that you like the bad girls

    Honey, is that true?

    It's better than I ever even knew

    They say that the world was built for two

    Only worth living if somebody is loving you

    Baby now you do

    Singing in the old bars

    Swinging with the old stars

    Living for the fame

    Kissing in the blue dark

    Playing pool and wild darts

    Video games

    He holds me in his big arms

    Drunk and I am seeing stars

    This is all I think of

    Watching all our friends fall

    In and out of Old Paul's

    This is my idea of fun

    Playing video games

    It's you, it's you, it's all for you

    Everything I do

    I tell you all the time

    Heaven is a place on earth with you

    Tell me all the things you want to do

    I heard that you like the bad girls

    Honey, is that true?

    It's better than I ever even knew

    They say that the world was built for two

    Only worth living if somebody is loving you

    Baby now you do

    (Now you do)

    It's you, it's you, it's all for you

    Everything I do

    I tell you all the time

    Heaven is a place on earth with you

    Tell me all the things you want to do

    I heard that you like the bad girls

    Honey, is that true?

    It's better than I ever even knew

    They say that the world was built for two

    Only worth living if somebody is loving you

    Baby now you do

    Lời dịch

    Háo hức nơi sân sau vườn nhà

    Nhảy thoắt lên con xế anh vi vu

    Và đang huýt sáo tên em

    Khui nắp một chai bia

    Và anh nói hãy xích lại gần đây

    Và chơi trò chơi điện tử

    Em rạng ngời trong bộ váy người ưa thích

    Người đang ngắm nhìn em trút bỏ

    Đưa con người ấy đến khu trung tâm

    Em nói rằng người là tuyệt nhất

    Nghiêng người cho một nụ hôn hào nhoáng

    Tẩm mùi nước hoa ưa thích của người

    Đi chơi trò chơi điện tử

    Là anh, là anh, đều là vì anh

    Tất cả những gì em làm

    Em luôn nói với anh rằng

    Thiên Đường là một nơi trên Trái Đất cùng anh

    Hãy nói với em tất cả những gì anh muốn làm

    Em nghe rằng anh thích những cô nàng hư hỏng

    Anh yêu ơi, thật vậy sao?

    Thà tốt hơn là em đã biết trước

    Người đời nói rằng thế gian này được dựng lên cho hai người

    Chỉ đáng sống nếu có ai đó yêu anh thôi

    Cưng ơi, giờ thì anh có rồi

    Ngân nga hát nơi những quán bar cũ

    Đung đưa cùng ngàn tinh tú cổ kim

    Tồn tại vì danh vọng

    Hôn mê đắm trong đêm mờ xanh

    Nghịch bể bơi và phóng phi tiêu

    Những trò chơi điện tử

    Người ôm em trong vòng tay rộng lớn

    Ngà say và em đang ngắm sao trời

    Đây là tất cả những gì em nghĩ đến

    Nhìn lũ bạn của chúng mình ngả nghiêng

    Vào và ra quán Old Paul

    Đây là ý tưởng kiếm chút vui của em

    Chơi những trò chơi điện tử

    Là anh, là anh, đều là vì anh

    Tất cả những gì em làm

    Em luôn nói với anh rằng

    Thiên Đường là một nơi trên Trái Đất cùng anh

    Hãy nói với em tất cả những gì anh muốn làm

    Em nghe rằng anh thích những cô nàng hư hỏng

    Anh yêu ơi, thật vậy sao?

    Thà tốt hơn là em đã biết trước

    Người đời nói rằng thế gian này được dựng lên cho hai người

    Chỉ đáng sống nếu có ai đó yêu anh thôi

    Cưng ơi, giờ thì anh có rồi

    (Giờ anh có rồi)

    Là anh, là anh, đều là vì anh

    Tất cả những gì em làm

    Em luôn nói với anh rằng

    Thiên Đường là một nơi trên Trái Đất cùng anh

    Hãy nói với em tất cả những gì anh muốn làm

    Em nghe rằng anh thích những cô nàng hư hỏng

    Anh yêu ơi, thật vậy sao?

    Thà tốt hơn là em đã biết trước

    Người đời nói rằng thế gian này được dựng lên cho hai người

    Chỉ đáng sống nếu có ai đó yêu anh thôi

    Cưng ơi, giờ thì anh có rồi
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...