Bài hát: Vulnerable - Selena Gomez Lời bài hát / Lời dịch If I gave you every piece of me, I know that you could drop it Nếu em đã trao anh mọi mảnh ghép của mình, em biết anh có thể để rơi nó Give you the chance, I know that you could take advantage once you got it Trao anh cơ hội, em biết rằng anh có thể tận dụng một khi anh có được nó If I open up my heart to you, I know that you could lock it Nếu em mở lòng ra với anh, em biết rằng anh có thể khóa nó lại Throw away the key and keep it there forever in your pocket Ném chìa khóa đi và giữ nó ở đó mãi trong túi quần của anh If I gave the opportunity to you, then would you blow it? Nếu em đã trao cơ hội cho anh, thì anh sẽ thổi bay nó đúng không? If I was the greatest thing that happened to you, would you know it? Nếu em là điều tuyệt vời nhất mà đã xảy đến với anh, anh có muốn biết điều đó không? If my love was like a flower, would you plant it, would you grow it? Nếu tình yêu của em như là một bông hoa, anh sẽ trồng nó chứ, sẽ cho nó đâm chồi nảy lộc chứ? I might give you all my body, are you strong enough to hold it? Em có thể trao anh tất cả tấm thân này, anh có đủ mạnh mẽ để giữ lấy nó không? If I show you all my demons Nếu em cho anh thấy mọi con quỷ trong em And we dive into the deep end Và chúng ta lặn vào đáy sâu Would we crash and burn like every time before? Chúng ta sẽ tan tành và cháy rụi giống như những lần trước chứ? I would tell you all my secrets Em sẽ nói với anh mọi bí mật của mình Wrap your arms around my weakness Hãy quàng cánh tay anh quanh điểm yếu của em If the only other option's letting go Nếu lựa chọn khác duy nhất là buông bỏ I'll stay vulnerable, yeah Em sẽ mãi dễ bị tổn thương I'll stay vulnerable, yeah Em sẽ mãi dễ bị tổn thương I'll stay vulnerable Em sẽ mãi dễ bị tổn thương If I hand you my emotion, would you even want to take it? Nếu em trao tay anh cảm xúc của em, anh có muốn đón nhận nó không? If I give you all my trust now, would you fumble it and break it? Nếu em trao anh tất cả niềm tin của mình lúc này, anh có dò dẫm và phá vỡ nó không? If I let you cross my finish line, then would you wanna make it? Nếu em để anh vượt qua vạch đích của mình, thì anh có muốn thực hiện điều đó không? I think I'm ready, won't you come and flip the switch and activate it? Em nghĩ là mình đã sẵn sàng, anh sẽ đến ấn nút khởi động tình yêu này chứ? If I show you all my demons Nếu em cho anh thấy mọi con quỷ trong em And we dive into the deep end Và chúng ta lặn vào đáy sâu Would we crash and burn like every time before? Chúng ta sẽ tan tành và cháy rụi giống như những lần trước chứ? I would tell you all my secrets Em sẽ nói với anh mọi bí mật của mình Wrap your arms around my weakness Hãy quàng cánh tay anh quanh điểm yếu của em If the only other option's letting go Nếu lựa chọn khác duy nhất là buông bỏ I'll stay vulnerable, yeah Em sẽ mãi dễ bị tổn thương I'll stay vulnerable, yeah Em sẽ mãi dễ bị tổn thương I'll stay vulnerable Em sẽ mãi dễ bị tổn thương If I show you all my demons Nếu em cho anh thấy mọi con quỷ trong em And we dive into the deep end Và chúng ta lặn vào đáy sâu Would we crash and burn like every time before? Chúng ta sẽ tan tành và cháy rụi giống như những lần trước chứ? I would tell you all my secrets Em sẽ nói với anh mọi bí mật của mình Wrap your arms around my weakness Hãy quàng cánh tay anh quanh điểm yếu của em If the only other option's letting go Nếu lựa chọn khác duy nhất là buông bỏ I'll stay vulnerable, yeah Em sẽ mãi dễ bị tổn thương I'll stay vulnerable, yeah Em sẽ mãi dễ bị tổn thương If I show you all my demons Nếu em cho anh thấy mọi con quỷ trong em And we dive into the deep end Và chúng ta lặn vào đáy sâu Would we crash and burn like every time before? (I'll stay vulnerable) Chúng ta sẽ tan tành và cháy rụi giống như những lần trước chứ? (Em sẽ mãi dễ bị tổn thương) I would tell you all my secrets Em sẽ nói với anh mọi bí mật của mình Wrap your arms around my weakness Hãy quàng cánh tay anh quanh điểm yếu của em If the only other option's letting go Nếu lựa chọn khác duy nhất là buông bỏ (I'll stay vulnerable, yeah) (Em sẽ mãi dễ bị tổn thương, yeah)