Lời Dịch Lời Bài Hát Wake Me Up - The Weeknd, Justice

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 11 Tháng hai 2025.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    6,071
    Wake Me Up

    - The Weeknd (feat. Justice) -​

    "Wake Me Up" là bài hát mở đầu trong album phòng thu thứ sáu của The Weeknd, Hurry Up Tomorrow, phát hành vào ngày 31 tháng 1 năm 2025. Bài hát synth-pop này được đồng sản xuất bởi bộ đôi nhạc điện tử Pháp Justice, Oneohtrix Point NeverMIKE DEAN .

    Về ca từ, "Wake Me Up" đi sâu vào các chủ đề về sự tự vấn hiện sinh và tìm kiếm tính xác thực. Giọng hát đầy gợi cảm của The Weeknd khám phá ranh giới mờ nhạt giữa thực tế và ảo ảnh, được gói gọn trong những câu như, "Em là thật hay chỉ là ảo ảnh? / Vì anh sợ tình yêu của em là ảo mộng của anh."



    Lời bài hát:

    All I have is my legacy

    I been losing my memory

    No afterlife, no other side

    I'm all alone when it fades to black

    Fades to black

    No afterlife, no other side

    I'm all alone when it fades

    Play smile, live fully

    When life is hard

    I know death's easy

    Woah

    Sun is never rising

    I don't know if it's day or night (Or night)

    And I can't find the horizon (Horizon)

    I'm running out of time (Time)

    Are you real, or are you an illusion?

    "Cause I fear your love" s my delusion

    Wake me up, come find me

    It feels like I'm dying

    Wake me up, these demons

    Keep creeping, don't fear 'em

    Wake me up

    Ooh, ooh-ooh

    It's coming to the wire

    I'm feeling like I'm paralyzed

    Cleanse me with your fire (Hey)

    Open up my eyes

    Are you real (Are you real), or are you an illusion?

    "Cause I fear your love" s my delusion

    Wake me up, come find me

    It feels like I'm dying (Ooh-woah)

    Wake me up, these demons (These demons)

    Keep creeping (Keep creeping), don't fear 'em (Ooh-woah)

    Wake me up, 'cause I'm trying (I'm trying)

    This sleep is (This sleep is) paralyzing (Oh)

    Wake me up, 'cause I'm dreaming (I'm dreaming)

    It feels so (Hey) damn real (Hey)

    Wake me up

    Oh-oh-oh-oh

    Oh-oh-oh

    Lời dịch:

    Tất cả những gì anh có là di sản của mình

    Anh đã và đang mất đi ký ức của mình

    Không có kiếp sau, không có phía bên kia

    Anh hoàn toàn cô đơn khi mọi thứ chìm vào bóng tối

    Chìm vào bóng tối

    Không có kiếp sau, không có phía bên kia

    Anh hoàn toàn cô đơn khi mọi thứ chìm vào..

    Cứ cười đi, sống hết mình

    Khi cuộc đời khó khăn

    Anh biết cái chết thật dễ dàng

    Woah

    Mặt trời không bao giờ mọc

    Anh không biết là ngày hay đêm (Hay đêm)

    Và anh không thể tìm thấy đường chân trời (Đường chân trời)

    Anh đang cạn kiệt thời gian (Thời gian)

    Em là thật, hay chỉ là ảo ảnh?

    Vì anh sợ tình yêu của em là ảo mộng của anh

    Đánh thức anh dậy, hãy đến tìm anh

    Cảm giác như anh đang chết

    Đánh thức anh dậy, những con quỷ này

    Cứ lảng vảng, đừng sợ chúng

    Đánh thức anh dậy

    Ooh, ooh-ooh

    Đã đến lúc rồi

    Anh cảm thấy như mình bị tê liệt

    Hãy thanh tẩy anh bằng ngọn lửa của em (Hey)

    Hãy mở mắt anh ra

    Em là thật (Em là thật), hay chỉ là ảo ảnh?

    Vì anh sợ tình yêu của em là ảo mộng của anh

    Đánh thức anh dậy, hãy đến tìm anh

    Cảm giác như anh đang chết (Ooh-woah)

    Đánh thức anh dậy, những con quỷ này (Những con quỷ này)

    Cứ lảng vảng (Cứ lảng vảng), đừng sợ chúng (Ooh-woah)

    Đánh thức anh dậy, vì anh đang cố gắng (Anh đang cố gắng)

    Giấc ngủ này (Giấc ngủ này) đang làm tê liệt (Oh)

    Đánh thức anh dậy, vì anh đang mơ (Anh đang mơ)

    Cảm giác (Hey) thật vô cùng (Hey)

    Đánh thức anh dậy

    Oh-oh-oh-oh

    Oh-oh-oh
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...