Walls Don't Talk - KAI - "Walls Don't Talk" của KAI (EXO) được phát hành vào ngày 21 tháng 4 năm 2025, thuộc Mini-album thứ tư Wait On Me của nam ca sĩ. Đây là một bài hát về một mối tình vụng trộm, nồng nhiệt và đầy rủi ro, nơi hai người phải giữ bí mật để bảo vệ tình cảm của mình khỏi sự soi mói của thế giới bên ngoài, đồng thời thể hiện sự tận hưởng và tin tưởng lẫn nhau. Phiên âm: It's 2: 45 Just a casual night Seuchineun siseon more tension, yeah Myohan georigam Sumeoinneun sign Nareul heundeuneun natseon i gamjeong What am I supposed to do? Siseon arae dareun flow Daeun chaero naebeoryeodun touch Every motion feels so honest Yuyeonhage pull me close Hansungane da noeul geonman gata This is a battle I've been tryna fight for you, so Neukkyeojyeo modeun ge feel it Sumaneun saramdeul sok Uriman aneun sense I hope the walls don't talk Amudo moreuge keep that Go ahead and call the shots Banghaebatji anke Let's hope the walls don't talk Jujeohaji ma deouk gipi Gyeonggyereul pulgo lead me An haedo dwae overthinking Let it all go, go Pillyohan secret doegi swiun gossip And when they ta-talk, baby, we're the topic Amudo swipge mal mot hage on the low, the low Gateun gonggan dareun flow Deo gwagamhage meomureuneun touch Every motion feels so honest Seororeul deo pull me close Nan yeogiseo meomchugo sipji ana This is a battle I've been tryna fight for you, so Neukkyeojyeo modeun ge feel it Sumaneun saramdeul sok Uriman aneun sense I hope the walls don't talk Amudo moreuge keep that Go ahead and call the shots Banghaebatji anke Let's hope the walls don't talk Give you a lot to say (A lot to, a lot to, a lot to, a lot to, a lot to, a lot to, a lot to) Let's hope the walls don't talk This is a battle I've been tryna fight for you, so We're gonna misbehave (To body, to body, to body, to body, to body, to body, to body) Let's hope the walls don't talk Let's hope they don't talk, talk, talk, talk, talk Neukkyeojyeo modeun ge feel it Sumaneun saramdeul sok Uriman aneun sense I hope the walls don't talk Amudo moreuge keep that Go ahead and call the shots Banghaebatji anke Let's hope the walls don't talk Know we're on to something different When we trust our intuition Hope the walls don't talk The walls don't talk But we can let 'em listen No, we got no inhibition But a whole lot of ambition Hope the walls don't talk The walls don't talk But we can let 'em listen Lời bài hát: It's 2: 45 Just a casual night 스치는 시선 more tension, yeah 묘한 거리감 숨어있는 sign 나를 흔드는 낯선 이 감정 What am I supposed to do? 시선 아래 다른 flow 닿은 채로 내버려둔 touch Every motion feels so honest 유연하게 pull me close 한순간에 다 놓을 것만 같아 This is a battle I've been tryna fight for you, so 느껴져 모든 게 feel it 수많은 사람들 속 우리만 아는 sense I hope the walls don't talk 아무도 모르게 keep that Go ahead and call the shots 방해받지 않게 Let's hope the walls don't talk 주저하지 마 더욱 깊이 경계를 풀고 lead me 안 해도 돼 overthinking Let it all go, go 필요한 secret 되기 쉬운 gossip And when they ta-talk, baby, we're the topic 아무도 쉽게 말 못 하게 on the low, the low 같은 공간 다른 flow 더 과감하게 머무르는 touch Every motion feels so honest 서로를 더 pull me close 난 여기서 멈추고 싶지 않아 This is a battle I've been tryna fight for you, so 느껴져 모든 게 feel it 수많은 사람들 속 우리만 아는 sense I hope the walls don't talk 아무도 모르게 keep that Go ahead and call the shots 방해받지 않게 Let's hope the walls don't talk Give you a lot to say (A lot to, a lot to, a lot to, a lot to, a lot to, a lot to, a lot to) Let's hope the walls don't talk This is a battle I've been tryna fight for you, so We're gonna misbehave (To body, to body, to body, to body, to body, to body, to body) Let's hope the walls don't talk Let's hope they don't talk, talk, talk, talk, talk 느껴져 모든 게 feel it 수많은 사람들 속 우리만 아는 sense I hope the walls don't talk 아무도 모르게 keep that Go ahead and call the shots 방해받지 않게 Let's hope the walls don't talk Know we're on to something different When we trust our intuition Hope the walls don't talk The walls don't talk But we can let 'em listen No, we got no inhibition But a whole lot of ambition Hope the walls don't talk The walls don't talk But we can let 'em listen Dịch sang tiếng Anh: It's 2: 45 Just a casual night Glancing eyes, more tension, yeah A subtle distance A hidden sign This unfamiliar emotion that shakes me What am I supposed to do? Under the gaze, a different flow A touch left still, touch Every motion feels so honest Smoothly, pull me close It feels like I'll let go of everything in one moment This is a battle I've been tryna fight for you, so I can sense it all, feel it Through countless people Only we know this sense I hope the walls don't talk So that no one knows, keep that Go ahead and call the shots So that nothing distracts us Let's hope the walls don't talk Don't hesitate, go deeper Guard down, lead me No need for overthinking Let it all go, go A necessary secret turns so easily to gossip And when they ta-talk, baby, we're the topic So no one can easily speak of it, on the low, the low Same space, different flow This bolder and lingering touch Every motion feels so honest You and I, pull me close I don't want to stop here This is a battle I've been tryna fight for you so I can sense it all, feel it Through countless people Only we know this sense I hope the walls don't talk So that no one knows, keep that Go ahead and call the shots So that nothing distracts us Let's hope the walls don't talk Give you a lot to say (A lot to, a lot to, a lot to, a lot to, a lot to, a lot to, a lot to) Let's hope the walls don't talk This is a battle I've been tryna fight for you, so We're gonna misbehave (To body, to body, to body, to body, to body, to body, to body) Let's hope the walls don't talk Let's hope they don't talk, talk, talk, talk, talk I can sense it all, feel it Through countless people Only we know this sense I hope the walls don't talk So that no one knows, keep that Go ahead and call the shots So that nothing distracts us Let's hope the walls don't talk Know we're on to something different When we trust our intuition Hope the walls don't talk The walls don't talk But we can let 'em listen No, we got no inhibition But a whole lot of ambition Hope the walls don't talk The walls don't talk But we can let 'em listen Lời dịch: Lúc 2: 45 Một đêm bình thường thôi Liếc mắt nhau, thêm căng thẳng, yeah Một khoảng cách tế nhị Một dấu hiệu ẩn giấu Cảm xúc xa lạ này làm tôi rung động Tôi phải làm gì đây? Dưới ánh nhìn, một dòng chảy khác biệt Một cái chạm vẫn còn vương vấn Mọi cử động đều chân thật đến thế Nhẹ nhàng, kéo tôi lại gần Cảm giác như tôi sẽ buông bỏ tất cả trong một khoảnh khắc Đây là một trận chiến tôi đã cố gắng vì em, vậy nên Tôi có thể cảm nhận được tất cả, cảm thấy nó Giữa vô vàn người Chỉ chúng ta biết cảm giác này Tôi hy vọng những bức tường không biết nói Để không ai hay, hãy giữ kín điều đó Cứ việc ra lệnh đi Để không gì làm chúng ta xao nhãng Hãy hy vọng những bức tường không biết nói Đừng ngần ngại, tiến sâu hơn Buông bỏ phòng bị, dẫn lối tôi Không cần phải suy nghĩ quá nhiều Hãy cứ để mọi thứ trôi đi, đi Một bí mật cần thiết dễ dàng trở thành chuyện tầm phào Và khi họ bàn tán, em yêu, chúng ta là chủ đề Vậy nên không ai có thể dễ dàng nói về nó, kín đáo thôi, kín đáo thôi Cùng không gian, dòng chảy khác biệt Cái chạm này táo bạo và dai dẳng hơn Mọi cử động đều chân thật đến thế Em và tôi, kéo tôi lại gần Tôi không muốn dừng lại ở đây Đây là một trận chiến tôi đã cố gắng vì em, vậy nên Tôi có thể cảm nhận được tất cả, cảm thấy nó Giữa vô vàn người Chỉ chúng ta biết cảm giác này Tôi hy vọng những bức tường không biết nói Để không ai hay, hãy giữ kín điều đó Cứ việc ra lệnh đi Để không gì làm chúng ta xao nhãng Hãy hy vọng những bức tường không biết nói Cho em nhiều điều để nói (Nhiều điều để, nhiều điều để, nhiều điều để, nhiều điều để, nhiều điều để, nhiều điều để, nhiều điều để) Hãy hy vọng những bức tường không biết nói Đây là một trận chiến tôi đã cố gắng vì em, vậy nên Chúng ta sẽ hư đốn (Đến cơ thể, đến cơ thể, đến cơ thể, đến cơ thể, đến cơ thể, đến cơ thể, đến cơ thể) Hãy hy vọng những bức tường không biết nói Hãy hy vọng chúng không nói, nói, nói, nói, nói Tôi có thể cảm nhận được tất cả, cảm thấy nó Giữa vô vàn người Chỉ chúng ta biết cảm giác này Tôi hy vọng những bức tường không biết nói Để không ai hay, hãy giữ kín điều đó Cứ việc ra lệnh đi Để không gì làm chúng ta xao nhãng Hãy hy vọng những bức tường không biết nói Biết rằng chúng ta đang có điều gì đó khác biệt Khi chúng ta tin vào trực giác của mình Hy vọng những bức tường không biết nói Những bức tường không biết nói Nhưng chúng ta có thể để chúng lắng nghe Không, chúng ta chẳng có gì phải kiềm chế Mà chỉ có đầy tham vọng Hy vọng những bức tường không biết nói Những bức tường không biết nói Nhưng chúng ta có thể để chúng lắng nghe