Bài hát: Waves - Imagine Dragons Lời bài hát / Lời dịch Twenty-one years, she figured it out 21 năm, cô ấy đã nhận ra She started a job, she's feeling it out Cô ấy đã bắt đầu một công việc, cô ấy đang dò hỏi And for once it feels right Và lập tức nó cảm giác đúng Was feeling like the prime of her life Đang cảm giác như thời kỳ đẹp nhất của cuộc đời cô ấy But all of that is just a dream Nhưng tất cả chỉ là một giấc mơ Shattered now and everything's changed Đã tiêu tan lúc này và mọi thứ đã thay đổi With one car and one night Với một chiếc xe và một đêm Was driving through the prime of your life Đang lái qua thời kỳ rực rỡ nhất của cuộc đời em Took your freedom, there's no reason Cứ tận hưởng sự tự do của em, chẳng cần lý do Just keep breathing, time doesn't hear if you ask it to wait Hãy cứ hít thở, thời gian không lắng nghe nếu em yêu cầu nó chờ đợi La-da-da-da-da, la-da-da-da-da So own all your tears and just roll with the waves Nên hãy làm chủ những giọt nước mắt của riêng em và cuốn đi cùng với những con sóng La-da-da-da-da, la-da-da-da-da Life, it could change, it could change in a day Cuộc sống, nó có thể thay đổi, nó có thể thay đổi trong một ngày La-da-da-da-da, la-da-da-da-da So cherish your years and just roll with the waves Nên hãy yêu thương những năm tháng của em và cuốn đi theo những làn sóng La-da-da-da-da, la-da-da-da-da Time doesn't hear so roll with the waves Thời gian không lắng nghe nên hãy cuốn đi theo những làn sóng Eleven years old, my only friend 11 tuổi, người bạn duy nhất của tôi You'd taken me in, but where was I? Em đã lừa dối tôi, nhưng tôi đã ở đâu? When he took his life Khi anh ấy cướp đi mạng sống của chính mình Oh, I was singing in the prime of my life Oh, tôi đang ca hát trong thời kỳ đẹp nhất của cuộc đời mình Where was I when you were calling? Tôi đã ở đâu khi em đang gọi? I can't go back, time doesn't hear if you ask it to wait Tôi không thể trở lại, thời gian không lắng nghe khi em yêu cầu nó chờ đợi La-da-da-da-da, la-da-da-da-da So own all your tears and just roll with the waves Nên hãy làm chủ những giọt nước mắt của riêng em và cuốn đi cùng với những con sóng La-da-da-da-da, la-da-da-da-da Life, it could change, it could change in a day Cuộc sống, nó có thể thay đổi, nó có thể thay đổi trong một ngày La-da-da-da-da, la-da-da-da-da So cherish your years and just roll with the waves Nên hãy yêu thương những năm tháng của em và cuốn đi theo những làn sóng La-da-da-da-da, la-da-da-da-da Time doesn't hear so roll with the waves Thời gian không lắng nghe nên hãy cuốn đi theo những làn sóng Live in regret, or eye to the future? Sống trong hối tiếc, hay mắt hướng về tương lai? I'd rather be here, thinking about the now Tôi thà là ở đây, nghĩ về hiện tại "Cause this breath could fade fast Vì hơi thở này có thể tan biến nhanh And this day could be your last Và ngày này có thể là ngày cuối cùng của em La-da-da-da-da, la-da-da-da-da So own all your tears and just roll with the waves Nên hãy làm chủ những giọt nước mắt của riêng em và cuốn đi cùng với những con sóng La-da-da-da-da, la-da-da-da-da Life, it could change, it could change in a day Cuộc sống, nó có thể thay đổi, nó có thể thay đổi trong một ngày La-da-da-da-da, la-da-da-da-da So cherish your years and just roll with the waves Nên hãy yêu thương những năm tháng của em và cuốn đi theo những làn sóng La-da-da-da-da, la-da-da-da-da Time doesn" t hear so roll with the waves Thời gian không lắng nghe nên hãy cuốn đi theo những làn sóng La-da-da-da-da, la-da-da-da-da La-da-da-da-da, la-da-da-da-da