Lời Dịch Lời Bài Hát Waves - Imagine Dragons

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 5 Tháng bảy 2022.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,913


    Bài hát: Waves - Imagine Dragons


    Lời bài hát / Lời dịch

    Twenty-one years, she figured it out

    21 năm, cô ấy đã nhận ra

    She started a job, she's feeling it out

    Cô ấy đã bắt đầu một công việc, cô ấy đang dò hỏi

    And for once it feels right

    Và lập tức nó cảm giác đúng

    Was feeling like the prime of her life

    Đang cảm giác như thời kỳ đẹp nhất của cuộc đời cô ấy

    But all of that is just a dream

    Nhưng tất cả chỉ là một giấc mơ

    Shattered now and everything's changed

    Đã tiêu tan lúc này và mọi thứ đã thay đổi

    With one car and one night

    Với một chiếc xe và một đêm

    Was driving through the prime of your life

    Đang lái qua thời kỳ rực rỡ nhất của cuộc đời em

    Took your freedom, there's no reason

    Cứ tận hưởng sự tự do của em, chẳng cần lý do

    Just keep breathing, time doesn't hear if you ask it to wait

    Hãy cứ hít thở, thời gian không lắng nghe nếu em yêu cầu nó chờ đợi

    La-da-da-da-da, la-da-da-da-da

    So own all your tears and just roll with the waves

    Nên hãy làm chủ những giọt nước mắt của riêng em và cuốn đi cùng với những con sóng

    La-da-da-da-da, la-da-da-da-da

    Life, it could change, it could change in a day

    Cuộc sống, nó có thể thay đổi, nó có thể thay đổi trong một ngày

    La-da-da-da-da, la-da-da-da-da

    So cherish your years and just roll with the waves

    Nên hãy yêu thương những năm tháng của em và cuốn đi theo những làn sóng

    La-da-da-da-da, la-da-da-da-da

    Time doesn't hear so roll with the waves

    Thời gian không lắng nghe nên hãy cuốn đi theo những làn sóng

    Eleven years old, my only friend

    11 tuổi, người bạn duy nhất của tôi

    You'd taken me in, but where was I?

    Em đã lừa dối tôi, nhưng tôi đã ở đâu?

    When he took his life

    Khi anh ấy cướp đi mạng sống của chính mình

    Oh, I was singing in the prime of my life

    Oh, tôi đang ca hát trong thời kỳ đẹp nhất của cuộc đời mình

    Where was I when you were calling?

    Tôi đã ở đâu khi em đang gọi?

    I can't go back, time doesn't hear if you ask it to wait

    Tôi không thể trở lại, thời gian không lắng nghe khi em yêu cầu nó chờ đợi

    La-da-da-da-da, la-da-da-da-da

    So own all your tears and just roll with the waves

    Nên hãy làm chủ những giọt nước mắt của riêng em và cuốn đi cùng với những con sóng

    La-da-da-da-da, la-da-da-da-da

    Life, it could change, it could change in a day

    Cuộc sống, nó có thể thay đổi, nó có thể thay đổi trong một ngày

    La-da-da-da-da, la-da-da-da-da

    So cherish your years and just roll with the waves

    Nên hãy yêu thương những năm tháng của em và cuốn đi theo những làn sóng

    La-da-da-da-da, la-da-da-da-da

    Time doesn't hear so roll with the waves

    Thời gian không lắng nghe nên hãy cuốn đi theo những làn sóng

    Live in regret, or eye to the future?

    Sống trong hối tiếc, hay mắt hướng về tương lai?

    I'd rather be here, thinking about the now

    Tôi thà là ở đây, nghĩ về hiện tại

    "Cause this breath could fade fast

    Vì hơi thở này có thể tan biến nhanh

    And this day could be your last

    Và ngày này có thể là ngày cuối cùng của em

    La-da-da-da-da, la-da-da-da-da

    So own all your tears and just roll with the waves

    Nên hãy làm chủ những giọt nước mắt của riêng em và cuốn đi cùng với những con sóng

    La-da-da-da-da, la-da-da-da-da

    Life, it could change, it could change in a day

    Cuộc sống, nó có thể thay đổi, nó có thể thay đổi trong một ngày

    La-da-da-da-da, la-da-da-da-da

    So cherish your years and just roll with the waves

    Nên hãy yêu thương những năm tháng của em và cuốn đi theo những làn sóng

    La-da-da-da-da, la-da-da-da-da

    Time doesn" t hear so roll with the waves

    Thời gian không lắng nghe nên hãy cuốn đi theo những làn sóng

    La-da-da-da-da, la-da-da-da-da

    La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...