Lời Dịch Lời Bài Hát We Should Get Married - Dan And Shay

Thảo luận trong 'Âm Nhạc' bắt đầu bởi Hà My, 21 Tháng chín 2023.

  1. Hà My

    Hà My Well-Known Member

    Bài viết:
    Tìm chủ đề
    5,627
    We Should Get Married

    - Dan + Shay -​

    Bài hát "We Should Get Married" thể hiện bởi Dan + Shay được phát hành MV chính thức vào ngày 25/8/2023 thuộc album Bigger Houses của ban nhạc nhạc pop đồng quê người Mỹ. Bài hát khai thác ý tưởng về sự kết nối ngay tức khắc trong một mối quan hệ và mong muốn được bên nhau suốt đời. Lời bài hát miêu tả một tình huống nơi người kể chuyện, bất chấp việc chỉ mới gặp gỡ ai đó gần đây, vẫn cảm nhận một sự kết nối đậm sâu và một khao khát mãnh liệt được kết hôn với người này.



    Lời bài hát / Lời dịch

    Yeah I know that we just met

    Anh biết rằng chúng ta vừa mới gặp nhau

    So pardon my drunk confidence

    Nên hãy tha thứ cho sự tự tin cuồng lên của anh

    And I know you don't know me yet

    Và anh biết em vẫn chưa hiểu anh

    But my heart skipped 10 steps ahead

    Nhưng trái tim anh đã bỏ qua 10 bước

    Yeah you can call me crazy

    Em có thể gọi anh là kẻ điên

    But I think maybe

    Nhưng anh nghĩ có lẽ

    We should start forever right now

    Chúng ta nên bắt đầu cái gọi là mãi mãi ngay bây giờ

    We should get married

    Chúng ta nên kết hôn

    Take it out to Vegas

    Hẹn nhau đến Vegas

    Find a little chapel

    Tìm một nhà thờ nhỏ

    Hire us an Elvis

    Thuê cho chúng ta một

    Pink limousine longhorns on the hood

    Chiếc Limousine Elvis màu hồng

    Drinking champagne out the sunroof we could

    Uống sâm panh bên ngoài cửa sổ trời

    Get you in a white dress

    Làm dáng cho em với một chiếc váy trắng

    I could rent a cheap suit

    Anh có thể thuê một bộ com lê rẻ tiền

    Feed each other wedding cake

    Đút cho nhau ăn miếng bánh cưới

    Book a little honeymoon

    Đặt một chuyến trăng mật nhỏ

    7 days in Paris

    7 ngày ở Paris

    Yeah I'm talking Tennessee

    Anh đang nói đến tiểu bang Tennessee

    Ain't no point in waiting

    Chẳng có lý nào phải chờ đợi cả

    Baby I'm just saying

    Em yêu anh chỉ đang nói

    We should get married

    Chúng ta nên kết hôn

    Yeah we should (Ooh)

    Đúng chúng ta nên

    Oh-yeah

    Oh, baby, we should get married, uh-huh

    Ôi em yêu, chúng ta nên kết hôn

    We could stay here for one more drink

    Chúng ta có thể ở lại đây uống thêm một ly nữa

    Or we could double down on some pawn shop rings

    Hoặc chúng ta có thể nỗ lực hơn để mua được những chiếc nhẫn ở hiệu cầm đồ

    Give a heads up to your mom and dad

    Cảnh báo trước cho bố mẹ em

    Or we could let 'em know when we get back

    Hoặc chúng ta có thể để họ biết khi ta quay trở lại

    I hear them church bells ringing

    Anh nghe chuông nhà thờ đang rung

    The choir singing

    Đội hợp xướng đang hát

    See you walking down the aisle

    Thấy em đang bước xuống gian bên

    We should get married

    Chúng ta nên kết hôn

    Take it out to Vegas

    Hẹn nhau đến Vegas

    Find a little chapel

    Tìm một nhà thờ nhỏ

    Hire us an Elvis

    Thuê cho chúng ta một

    Pink limousine longhorns on the hood

    Chiếc Limousine Elvis màu hồng

    Drinking champagne out the sunroof we could

    Uống sâm panh bên ngoài cửa sổ trời

    Get you in a white dress

    Làm dáng cho em với một chiếc váy trắng

    I could rent a cheap suit

    Anh có thể thuê một bộ com lê rẻ tiền

    Feed each other wedding cake

    Đút cho nhau ăn miếng bánh cưới

    Book a little honeymoon

    Đặt một chuyến trăng mật nhỏ

    7 days in Paris

    7 ngày ở Paris

    Yeah I'm talking Tennessee

    Anh đang nói đến tiểu bang Tennessee

    Ain't no point in waiting

    Chẳng có lý nào phải chờ đợi cả

    Baby I'm just saying

    Em yêu anh chỉ đang nói

    We should get married

    Chúng ta nên kết hôn

    Yeah we should (Ooh)

    Đúng chúng ta nên

    Oh-yeah

    We shouldn't even think about it

    Chúng ta không nên nghĩ về nó

    We should just do it, we should do it right now

    Chúng ta nên làm ngay lúc này

    Let me hear that guitar playin' for me one time

    Hãy để anh một lần được lắng nghe tiếng ghi ta đó đang chơi cho mình

    Uh-huh, that sounds good

    Nghe có vẻ tuyệt đấy

    We could take it nice and slow

    Chúng ta có thể làm thật nhẹ nhàng và chậm rãi

    We could book a flight, let's go

    Chúng ta có thể đặt một chuyến bay, đi thôi nào

    If you want me to I'll get down on one knee

    Anh sẽ quỳ một gối xuống nếu như em muốn

    One, two, three, four wait

    Một, hai, ba, bốn, đợi nha

    We should get married

    Chúng ta nên kết hôn

    Take it out to Vegas

    Hẹn nhau đến Vegas

    Find a little chapel

    Tìm một nhà thờ nhỏ

    Hire us an Elvis

    Thuê cho chúng ta một

    Pink limousine longhorns on the hood

    Chiếc Limousine Elvis màu hồng

    Drinking champagne out the sunroof we could

    Uống sâm panh bên ngoài cửa sổ trời

    Get you in a white dress

    Làm dáng cho em với một chiếc váy trắng

    I could rent a cheap suit

    Anh có thể thuê một bộ com lê rẻ tiền

    Feed each other wedding cake

    Đút cho nhau ăn miếng bánh cưới

    Book a little honeymoon

    Đặt một chuyến trăng mật nhỏ

    7 days in Paris

    7 ngày ở Paris

    Yeah I'm talking Tennessee

    Anh đang nói đến tiểu bang Tennessee

    Ain't no point in waiting

    Chẳng có lý nào phải chờ đợi cả

    Baby I'm just saying

    Em yêu anh chỉ đang nói

    We should get married

    Chúng ta nên kết hôn

    (Ooh) Yeah, baby, we should get married

    Em yêu, chúng ta nên kết hôn

    Buy a house on a hill we could do everythin' new

    Mua một ngôi nhà trên đồi, chúng ta có thể làm mọi thứ mới lạ

    (Ooh) Yeah

    Ooh, we should get married

    Chúng ta nên kết hôn
     

Chia sẻ trang này

Đang tải...