Weightless - Martin Garrix, Arijit Singh - Bài hát "Weightless" của Martin Garrix kết hợp với giọng ca của Ấn Độ Arijit Singh vừa được phát hành MV chính thức vào ngày 11 tháng 4 năm 2025. "Weightless" là một hành trình cảm xúc từ nỗi đau, sự khao khát và sợ hãi mất mát đến sự tự do, nhẹ nhàng và hy vọng tìm lại được chính mình và tình yêu. Sự kết hợp ngôn ngữ giữa tiếng Hindi da diết và tiếng Anh mạnh mẽ tạo nên một sự tương phản độc đáo, làm nổi bật các cung bậc cảm xúc khác nhau trong bài hát. Bài hát có thể được hiểu là về việc vượt qua nỗi đau trong tình yêu, học cách buông bỏ để tìm thấy sự tự do và hy vọng vào một tương lai tươi sáng hơn. Đăng ký Binance giao dịch Bitcoin kiếm tiền Lời bài hát: Seene mai kyun dar sa hai Kyun hone laga hun main tujhse dur Kyun paane không ji tarsa hai? Dafan hua jo fir tu Seene mai kyun dar sa hai Kyun hone laga hun main tujhse dur Kyun paane không ji tarsa hai? Dafan hua jo fir tu Barsa Guzra hai dhuan dhuan Mehsoos na tu hua Tarsa hai ruan ruan Abh tu fir se us pyaar không dahraye Abh tu ishk fir se dum Ehsaan karde Karde sason pe ehsaan tu Chuke jaan bharde tu Tu ragon không chun Meri jaan tere dil Seene mai kyun dar sa hai Kyun hone laga hun main tujhse dur Kyun paane không ji tarsa hai? Dafan hua jo fir tu Barsa Guzra hai dhuan dhuan Mehsoos na tu hua Tarsa hai ruan ruan Abh tu fir se us pyaar không dahraye Abh tu ishk fir se bharega dum Now we're here and we're free From the gravity, the insanity Weightless are we An affinity, you'll see If you're not flying, you're falling Falling is flying till you hit the ground The sun as it's setting it's rising Wherever you're lost, now be found Dịch sang tiếng Anh: [Arijit Singh:] Why is there a fear in my heart? Why am I starting to feel distant from you? Why does my heart yearn to attain you? If you are buried again then.. Why is there a fear in my heart? Why am I starting to feel distant from you? Why does my heart yearn to attain you? If you are buried again then.. It rained Everything passed like smoke You were not felt My soul is yearning, weeping Now you repeat that love again Now this love will breathe again Do me a favor Do a favor to these breaths of mine Touch me and fill me with life You choose my veins My love, your heart.. Why is there a fear in my heart? Why am I starting to feel distant from you? Why does my heart yearn to attain you? If you are buried again then.. It rained Everything passed like smoke You were not felt My soul is yearning, weeping Now you repeat that love again Now this love will take breath again [Martin Garrix:] Now we're here and we're free From the gravity, the insanity Weightless are we An affinity, you'll see If you're not flying, you're falling Falling is flying till you hit the ground The sun as it's setting it's rising Wherever you're lost, now be found Lời dịch: [Arijit Singh:] Trong lòng sao đầy sợ hãi? Sao anh lại dần xa em? Sao trái tim anh khao khát có được em? Nếu em đã chôn vùi rồi Trong lòng sao đầy sợ hãi? Sao anh lại dần xa em? Sao trái tim anh khao khát có được em? Nếu em đã chôn vùi rồi Mưa rơi Khói mờ ảo trôi qua Em chẳng cảm nhận được Lòng anh khô héo, mỏi mòn Giờ em hãy lặp lại tình yêu đó Giờ em hãy thổi bùng ngọn lửa tình Xin em hãy thương xót Xin em ban ơn cho hơi thở này Chạm vào và lấp đầy sự sống cho anh Em hãy chạm vào từng mạch máu Người yêu ơi, trái tim em.. Trong lòng sao đầy sợ hãi? Sao anh lại dần xa em? Sao trái tim anh khao khát có được em? Nếu em đã chôn vùi rồi Mưa rơi Khói mờ ảo trôi qua Em chẳng cảm nhận được Lòng anh khô héo, mỏi mòn Giờ em hãy lặp lại tình yêu đó Giờ em hãy thổi bùng ngọn lửa tình [Martin Garrix:] Giờ đây ta ở đây, tự do rồi Thoát khỏi trọng lực, khỏi sự điên cuồng Ta nhẹ bẫng Một sự gắn kết, em sẽ thấy Nếu em không bay, em sẽ rơi Rơi là bay cho đến khi chạm đất Mặt trời khi lặn cũng là lúc mọc Dù em lạc lối ở đâu, giờ hãy tìm thấy nhau